Étant donné que l’objectif de la présente directive, à savoir l’établisseme
nt de normes pour l’accueil des demandeurs dans les États membres, ne peut pas être atteint de manière suffisante par les Ét
ats membres et peut donc, en raison des dimensions et des effets de la présente directive, être mieux att
eint au niveau de l’Union, l’Union peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l’article 5 du trai
...[+++]té sur l’Union européenne.
Daar de doelstelling van deze richtlijn, namelijk de vaststelling van normen voor de opvangvoorzieningen voor verzoekers in de lidstaten, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en derhalve wegens de omvang en de gevolgen van deze richtlijn beter op het niveau van de de Unie kan worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.