4. invite les États membres et les autorités régionales et locales à jouer un rôle important dans les stratégies de développement des régions montagneuses, insulaires et à faible densité de population, dans la mesure où une approche verticale, impliquant et mettant à contribution, dans le respect du principe de subsidiarité, les autorités publiques à tous les niveaux, demeure nécessaire pour mettre ces régions sur la voie du développement durable; attire l'attention sur le fait que la politique régionale, mais aussi d'aut
res politiques de l'Union ayant un impact ter ...[+++]r
itorial significatif sur le développement de ces régions, devraient contribuer au développement durable du potentiel de ces régions;
4. roept de lidstaten en de regionale en lokale overheden ertoe op een belangrijke inbreng te leveren bij de definitie van ontwikkelingsstrategieën voor berggebieden, eilanden en dunbevolkte gebieden, aangezien er behoefte is aan een verticale aanpak waarbij alle overheidsniveaus, onder inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, zijn betrokken en een eigen bijdrage leveren om deze regio's te helpen de weg naar duurzame ontwikkeling in te slaan; benadrukt dat niet alleen het regionaal beleid, maar ook andere vormen van EU-bel
eid die ingrijpende territoriale gevolgen hebben voor de ontwikkeling van deze regio's, een bijdrage zouden moe
...[+++]ten leveren aan de duurzame ontwikkeling van de capaciteiten die binnen deze regio's voorhanden zijn;