Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'union depuis avril » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole sur la décision du Conseil relative à la mise en œuvre des articles 16, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne et 238, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne entre le 1er novembre 2014 et le 31 mars 2017, d'une part, et à partir du 1er avril 2017, d'autre part

Protocol inzake het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017, enerzijds, en vanaf 1 april 2017, anderzijds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. considérant que les citoyens moldaves bénéficient d'un régime d'exemption de visa pour se rendre dans l'Union depuis avril 2014, et que la Commission a fait savoir en décembre 2015 que la Géorgie et l'Ukraine respectaient toutes les exigences prévues dans les plans d'action pour la libéralisation du régime des visas;

C. overwegende dat Moldavische burgers zonder visum naar de EU kunnen reizen sinds april 2014, terwijl de Commissie in december 2015 heeft aangegeven dat Georgië en Oekraïne voldoen aan alle vereisten in het actieplan visumliberalisering;


17 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté sur les Espèces du 15 mai 2009 Le Gouvernement flamand, Vu le Règlement (UE) n° 1143/2014 du Parlement européen et du Conseil du 22 octobre 2014 relatif à la prévention et à la gestion de l'introduction et de la propagation des espèces exotiques envahissantes ; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les articles 20 et 87, § 1, modifiés par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; Vu le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, l'article 7, remplacé par le décret du 19 juillet 2002 et modifié par le décret du 12 décembre 2008, l'article 51, remplacé par le décret du 19 juillet 2002 ...[+++]

17 JUNI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het Soortenbesluit van 15 mei 2009 De Vlaamse Regering, Gelet op verordening 1143/2014 van het Europees parlement en de Raad van 22 oktober 2014 betreffende de preventie en beheersing van de introductie en verspreiding van invasieve uitheemse soorten; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen, artikel 20 en 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, artikel 7, vervangen bij het decreet van 19 juli 2002 en gewijzigd bij het decreet van 12 december 2008, artikel 51, vervangen bij het decreet van 19 juli ...[+++]


Des condamnations sont échangées entre États membres de l'Union européenne depuis juillet 2012 et non avril 2012, car la nouvelle application informatique du Casier judiciaire central était la condition pour entamer les échanges dans le cadre du système ECRIS.

Er worden sinds juli 2012 (en niet april 2012) veroordelingen uitgewisseld met lidstaten van de Europese Unie, omdat de nieuwe informatica-applicatie van het Centraal Strafregister de voorwaarde was om de uitwisselingen in het kader van ECRIS aan te vangen.


L'Office de contrôle a, depuis la fin mars 2015, fait appel aux bureaux Equal-partners, Eubelius et Xirius qui ont, à l'issue d'une procédure négociée sans publicité préalable, été désignés, pour une période maximale de 3 ans, pour les lots suivants: - le lot portant sur les litiges et la consultance relativement à l'application de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités et de la loi du 26 avril 2010 portant des di ...[+++]

De Controledienst heeft, sinds eind maart 2015, een beroep gedaan op de kantoren Equal-partners, Eubelius en Xirius die naar aanleiding van een onderhandse procedure zonder voorafgaande bekendmaking werden aangesteld, voor een periode van 3 jaar maximum, voor de volgende percelen: - het perceel met betrekking tot de geschillen en de raadgeving inzake de toepassing van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen en van de wet van 26 april 2010 houdende diverse bepalingen inzake de organisatie van de aanvullende ziekteverzekering, dat aan het kantoor Equal-partners werd gegund; - het perceel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À côté de cela, cependant, en avril 2012, l'Union européenne et les États-Unis ont levé l'embargo et maintes restrictions en vigueur à l'encontre de la Birmanie depuis 1986.

In april 2012 maakten de Europese Unie en de Verenigde Staten echter wel een einde aan het embargo en aan de vele restricties die sinds 1986 ten aanzien van Myanmar (het toenmalige Birma) golden.


Depuis son incarcération, le 28 décembre 2007, et sa condamnation à trois ans et demi de prison le 3 avril 2008, la Belgique s'est associée aux différentes démarches communes de l'Union européenne (UE) en faveur du dissident et militant des droits de l'homme M. Hu Jia.

België heeft zich sinds de opsluiting op 28 december 2007 en de veroordeling tot drie en half jaar cel op 3 april 2008 van Hu Jia aangesloten bij de verscheidene gemeenschappelijke démarches van de Europese Unie (EU) ten gunste van deze dissident en mensenrechtenactivist.


Le cadre des relations entre l’Union européenne et l’ancienne République yougoslave de Macédoine se définit essentiellement par le statut de pays candidat (conféré par le Conseil au mois de décembre 2005), l’accord de stabilisation et association (en vigueur depuis avril 2004) et la présence du représentant spécial de l’Union européenne (depuis 2001).

Het kader van de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië wordt hoofdzakelijk bepaald door de status van kandidaat-lidstaat (die de Raad in december 2005 heeft toegekend), de stabilisatie- en associatieovereenkomst (van kracht sinds april 2004) en de aanwezigheid van de speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie (sinds 2001).


22. encourage l'Inde, en tant que membre de la SAARC et du BIMSTEC (Initiative pour la coopération multisectorielle technique et économique des pays du golfe du Bengale) , à exercer son influence positive en vue de contribuer à favoriser un changement démocratique ainsi que le respect des droits de l'homme en Birmanie et à continuer à apporter un soutien au processus de paix au Sri Lanka ainsi qu'une assistance aux 6000 réfugiés - selon les estimations - qui ont fui en Inde depuis avril 2006; prend acte, à cet égard, de la recommandation de Philip Alston, rapporteur spécial des Nations unies, qu ...[+++]

22. roept India als lid van de SAARC en de BIMSTEC op zijn invloed aan te wenden om te helpen bij het bevorderen van democratische veranderingen en eerbiediging van de mensenrechten in Birma en zijn steun voor het vredesproces in Sri Lanka en zijn hulp aan de naar schatting 6000 vluchtelingen die sinds april 2006 in India zijn aangekomen, te handhaven; wijst in dit verband op de aanbevelingen van de speciale VN-rapporteur Philip Alston, die bepleit heeft een onafhankelijke internationale mensenrechtenmissie naar Sri Lanka te sturen die moet rapporteren over schendingen van het internationaal recht door welke partij dan ook, en verlangt ...[+++]


22. encourage l'Inde, en tant que membre de la SAARC et du BIMSTEC (Initiative pour la coopération multisectorielle technique et économique des pays du golfe du Bengale) , à exercer son influence positive en vue de contribuer à favoriser un changement démocratique ainsi que le respect des droits de l'homme en Birmanie et à continuer à apporter un soutien au processus de paix au Sri Lanka ainsi qu'une assistance aux 6000 réfugiés - selon les estimations - qui ont fui en Inde depuis avril 2006; prend acte, à cet égard, de la recommandation de Philip Alston, rapporteur spécial des Nations unies, qu ...[+++]

22. roept India als lid van de SAARC en de BIMSTEC op zijn invloed aan te wenden om te helpen bij het bevorderen van democratische veranderingen en eerbiediging van de mensenrechten in Birma en zijn steun voor het vredesproces in Sri Lanka en zijn hulp aan de naar schatting 6000 vluchtelingen die sinds april 2006 in India zijn aangekomen, te handhaven; wijst in dit verband op de aanbevelingen van de speciale VN-rapporteur Philip Alston, die bepleit heeft een onafhankelijke internationale mensenrechtenmissie naar Sri Lanka te sturen die moet rapporteren over schendingen van het internationaal recht door welke partij dan ook, en verlangt ...[+++]


18. estime souhaitable d'étendre aux ressortissants de pays tiers résidant dans l'Union européenne depuis au moins cinq ans les droits des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles prévus par la directive 2004/38/CE, qui entrera en vigueur à compter du 30 avril 2006, à savoir celui de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres et celui d'acquérir un droit de séjour permanent après cinq années de résidence dans le pays d'accueil;

18. acht het wenselijk dat de rechten van de burgers van de Unie en hun familieleden zoals bepaald in Richtlijn 2004/38/EG worden uitgebreid tot de ingezetenen van derde landen die al ten minste vijf jaar in de Unie wonen. Deze richtlijn, die betrekking heeft op het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten en op het duurzame verblijfsrecht dat wordt verkregen na een ononderbroken verblijf van vijf jaar in het gastland, wordt van kracht vanaf 30 april 2006;




D'autres ont cherché : l'union depuis avril     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union depuis avril ->

Date index: 2021-03-02
w