Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union devrait comporter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
l'union douanière comporte l'interdiction des droits de douane

de douane-unie brengt het verbod van in- en uitvoerrechten mede
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(9) Pour faire face à l'évolution potentielle des besoins effectifs de provisionnement du Fonds de garantie, conformément au règlement (CE, Euratom) nº 480/2009 , le plafond maximal de la garantie de l'Union devrait comporter un plafond fixe de 27 000 000 000 EUR maximum et un montant supplémentaire optionnel de 3 000 000 000 EUR.

(9) Om in te spelen op de potentiële ontwikkeling van het feitelijk benodigde voorzieningsbedrag van het Garantiefonds overeenkomstig Verordening (EG, Euratom) nr. 480/2009 moet het maximumplafond van de EU-garantie worden uitgesplitst in een vast plafond met een maximumbedrag van 27 000 000 000 EUR en een optioneel aanvullend bedrag van 3 000 000 000 EUR.


(8) Pour faire face à l'évolution potentielle des besoins effectifs de provisionnement du Fonds de garantie, conformément au règlement (CE, Euratom) nº 480/2009, le plafond maximal de garantie de l'Union devrait comporter un plafond fixe de 27 milliards d'EUR maximum et un montant supplémentaire optionnel de 3 milliards d'EUR.

(8) Om in te spelen op de potentiële ontwikkelingen in de reële behoeften aan begrotingsmiddelen van het Garantiefonds overeenkomstig Verordening (EG, Euratom) nr. 480/20095 van de Raad moet het maximumplafond van de EU-garantie worden uitgesplitst in een vast plafond met een maximumbedrag van 27 miljard EUR en een optioneel aanvullend bedrag van 3 miljard EUR.


Le référendum devrait comporter trois questions: sur l'interdiction d'autres formes d'union que le mariage entre un homme et une femme, celle de l'adoption d'enfants par des couples de même sexe, et le droit pour les parents de refuser que leurs enfants assistent à certains cours s'ils n'approuvent pas leur contenu sur le plan socio-éthique.

In het kader van het referendum zouden er drie vragen worden gesteld: over het verbod op andere vormen van echtverbintenissen, naast het huwelijk tussen een man en een vrouw, het verbod op het adopteren van kinderen door paren van hetzelfde geslacht en het recht van ouders om hun kinderen bepaalde lessen niet te laten volgen als zij het niet eens zijn met de inhoud ervan op socio-ethisch vlak.


Afin d'assurer une présentation de la conférence aussi proche que possible du citoyen, la présidence est d'avis que le site web public de la COSAC devrait comporter toutes les langues officielles de l'Union européenne.

Om de presentatie van de conferentie voor alle burgers zo bevattelijk mogelijk te maken, vindt het voorzitterschap dat de publieke COSAC- website in alle officiële talen van de Europese Unie moet kunnen worden geraadpleegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. estime qu'un programme social renouvelé pour l'Union devrait comporter une proposition relative aux services sociaux d'intérêt général et au statut des mutualités ainsi qu'une directive sur les accords collectifs transfrontaliers afin de tenir compte des réalités du marché intérieur;

19. is van mening dat een vernieuwde sociale agenda voor de EU een voorstel moet omvatten voor wetgeving inzake sociale diensten van algemeen belang, evenals een statuut voor onderlinge maatschappijen en een richtlijn betreffende grensoverschrijdende collectieve overeenkomsten ten einde om te gaan met de realiteit van de Europese interne markt;


29. considère qu'un programme de réinstallation de l'Union devrait comporter des procédures spécifiques destinées à associer le Parlement européen à l'élaboration des priorités annuelles de l'Union;

29. is van mening dat een EU-hervestigingsprogramma specifieke procedures moet omvatten om het Europees Parlement bij de vaststelling van de jaarlijkse prioriteiten van de EU te betrekken;


29. considère qu'un programme de réinstallation de l'Union devrait comporter des procédures spécifiques destinées à associer le Parlement européen à l'élaboration des priorités annuelles de l'Union;

29. is van mening dat een EU-hervestigingsprogramma specifieke procedures moet omvatten om het Europees Parlement bij de vaststelling van de jaarlijkse prioriteiten van de EU te betrekken;


L'Union européenne devrait encourager systématiquement ces pays à mieux se comporter.

De Europese Unie zou deze landen systematisch moeten aansporen tot beter gedrag.


« Tandis que nous attendons le rapport final de la mission d'observation de l'Union européenne, lequel devrait être établi le mois prochain, pour formuler des observations sur l'ensemble du processus électoral, nous prenons note de l'observation préliminaire du chef de la mission d'observation, selon lequel le tableau est nuancé, puisqu'il comporte des aspects positifs jusqu'au 15 mai et des aspects négatifs après cette date.

« In afwachting van het volgende maand in te dienen eindverslag van de Waarnemingsmissie van de Europese Unie nemen wij er, zonder in te gaan op het algemene verkiezingsproces, nota van dat het hoofd van de Waarnemingsmissie voorshands een gemengd beeld schetst met een aantal positieve punten t/m 15 mei en een aantal negatieve punten daarna.


L'Union européenne devrait encourager systématiquement ces pays à mieux se comporter.

De Europese Unie zou deze landen systematisch moeten aansporen tot beter gedrag.




Anderen hebben gezocht naar : l'union devrait comporter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union devrait comporter ->

Date index: 2023-11-24
w