Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union devrait donc envisager " (Frans → Nederlands) :

L'Union devrait donc envisager d'ici à 2013, à la lumière des discussions menées avec ses partenaires internationaux au sein du Groupe d'action financière (GAFI), de réviser la législation antiblanchiment de l'UE afin d'accroître la transparence des personnes morales et des constructions juridiques.

De EU dient derhalve uiterlijk in 2013 in het licht van de besprekingen met haar internationale partners bij de Financiële-actiegroep (FATF) te overwegen om haar antiwitwaswetgeving te herzien teneinde de transparantie van rechtspersonen en juridische constructies te vergroten.


2. rappelle que l'énergie est un bien social public et que l'Union devrait donc davantage mettre l'accent sur la question de la pauvreté énergétique et promouvoir l'adoption de mesures concrètes pour remédier à ce problème; insiste par conséquent sur le fait que l'Union de l'énergie devrait assurer l'égalité d'accès à l'énergie pour tous, contribuer à des prix de l'énergie abordables au profit des consommateurs, promouvoir les connexions et les infrastructures énergétiques qui jouent un rôle stratégique pour la population, et renforcer la réglementation;

2. wijst er nogmaals op dat energie een openbaar goed van sociaal belang is en dat de EU daarom gepaste aandacht dient te schenken aan de kwestie van energie-armoede, en concrete maatregelen moet bevorderen om dit probleem aan te pakken; benadrukt daarom dat de energie-unie gelijke toegang tot energie voor iedereen moet waarborgen, moet bijdragen aan betaalbare energieprijzen ten behoeve van de consumenten, verbindingen en energie-infrastructuur moet bevorderen die een strategische rol ten behoeve van de bevolking vervullen en regulering moet versterken;


L'Union devrait donc, le cas échéant, promouvoir des projets d'intérêt commun avec ces pays.

Daarom moet de Unie waar nodig projecten van gemeenschappelijk belang met deze landen bevorderen.


La Commission devrait donc envisager de présenter des propositions visant à harmoniser les licences relatives aux embarcations au niveau de l'Union, d'encourager les contrôles techniques réguliers et d'empêcher la fraude fiscale en décourageant l'utilisation du gazole agricole.

De Commissie dient dan ook te overwegen voorstellen te presenteren voor het op Europees niveau harmoniseren van de vergunningen voor vaartuigen, teneinde regelmatige technische controles te bevorderen en belastingontduiking te voorkomen door het gebruik van landbouwdiesel te ontmoedigen.


La Commission devrait donc envisager sérieusement l'utilisation d'une combinaison de plusieurs indicateurs et approches méthodologiques.

De Commissie zou dus serieus moeten overwegen een combinatie van indicatoren en methodologische benaderingen te gebruiken.


La BEI devrait donc envisager d'accorder une part plus importante de ses prêts à l'extérieur aux pays d'Asie (qui totalisent plus des deux-tiers des pauvres du monde) et à l'Amérique latine en s'assurant que ses projets fassent reculer efficacement la pauvreté.

Daarom moet de EIB overwegen een groter aandeel van haar externe leningen toe te kennen aan landen in Azië (waar meer dan twee derde van de armen in de wereld wonen) en Latijns-Amerika, waarbij zij erop moet toezien dat de EIB-projecten daadwerkelijk tot de armoedebestrijding bijdragen.


L'Union devrait donc se montrer disposée à coopérer étroitement avec les pays voisins désireux de progresser dans la réforme et à les aider à renforcer leur capacité de transposition et de mise en oeuvre de certains pans de l'acquis communautaire.

De EU moet daarom klaar staan om in een hecht partnerschap samen te werken met de buurlanden die verdere hervormingen wensen door te voeren en moet hen helpen bij het ontwikkelen van hun capaciteit om het communautaire acquis om te zetten en delen daarvan ten uitvoer te leggen.


L'UE devrait donc envisager la possibilité d'établir des normes pour la transmission et l'utilisation de données PNR au niveau international.

De EU moet dan ook de mogelijkheid onderzoeken om op internationaal niveau normen vast te stellen voor de doorgifte en het gebruik van PNR-gegevens.


Ce troisième rapport sur la citoyenneté de l'Union devrait donc couvrir les années 1997, 1998 et 1999.

Dit derde verslag over het burgerschap van de Unie moest normalerwijs dus berichten over de jaren 1997, 1998 en 1999.


À mon avis, on devrait donc envisager d'établir des listes, de définir des catégories, et avoir des relations de types différents selon le type de pays.

Ik vind dus dat wij lijsten moeten opstellen en onze betrekkingen volgens het type land moeten diversifiëren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union devrait donc envisager ->

Date index: 2021-08-06
w