Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union doivent s'acquitter " (Frans → Nederlands) :

«2. L’entité et le personnel responsables de la certification et de la supervision doivent s’acquitter de leurs tâches avec la plus grande intégrité professionnelle et la plus haute compétence technique possibles et ne doivent faire l’objet d’aucune pression ni incitation, notamment de nature financière, susceptibles d’affecter leur jugement ou les résultats de leurs enquêtes, notamment de la part de personnes ou de groupes de personnes concernés par les résultats des tâches de certification ou de supervision.

2. De instantie en het personeel dat met de certificerings- en toezichtstaken is belast, moeten hun taken met de grootste beroepsintegriteit en technische bekwaamheid uitvoeren; zij dienen vrij te zijn van alle druk en beïnvloeding, met name van financiële aard, die hun beoordeling of de uitkomst van hun onderzoeken kan beïnvloeden, inzonderheid door personen of groepen die bij de resultaten van de certificerings- en toezichtwerkzaamheden belang hebben.


b) dans l'alinéa 3, les mots "régularisation, ou si un droit de rôle doit être acquitté, à" sont remplacés par les mots "régularisation, ou si un droit de rôle ou une contribution au fonds budgétaire relatif à l'aide juridique de deuxième ligne doivent être acquittés, à"; ".

b) in het derde lid worden de woorden "of een bijdrage aan het Fonds voor de juridische tweedelijnsbijstand" ingevoegd tussen de woorden "een rolrecht" en de woorden "dient te worden gekwijt".


Non seulement, il est conseillé aux abonnés de s'orienter vers d'autres gares pour se rendre à Bruxelles mais en plus, ils doivent s'acquitter d'un nouveau titre de transport alors qu'ils ne sont en rien responsables de la vétusté des infrastructures.

Niet alleen wordt er de treinreizigers de raad gegeven zich naar een ander station te begeven om naar Brussel te sporen, maar bovendien moeten ze een nieuw vervoerbewijs kopen, terwijl ze toch niet verantwoordelijk zijn voor de verouderde infrastructuur.


Dans ce cas, les personnes qui sont assurées dans un de ces pays pour les frais de maladie doivent s'acquitter elles-mêmes entièrement du coût des soins de santé dispensés en Belgique.

In dit geval dienen de personen, die in een van deze landen ziektekostenverzekerd zijn, de kosten van de in België verleende geneeskundige zorg volledig zelf te betalen.


Tous les opérateurs soumis aux contrôles de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) doivent s'acquitter d'une cotisation annuelle auprès de celle-ci.

Iedere operator die onderworpen is aan de controle van het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) dient een jaarlijkse bijdrage te storten aan het FAVV.


Les Belges actionnaires d'une société française qui perçoivent des dividendes de celle-ci doivent s'acquitter du précompte mobilier français.

Belgen die aandeelhouder zijn van een Franse vennootschap moeten Franse roerende voorheffing betalen, indien deze Franse vennootschap dividenden uitkeert.


Tous les bateaux britanniques abordant la côte flamande, ainsi que les bateaux belges ayant visité les îles britanniques et s'y étant approvisionnés en diesel rouge ou en présentant des traces, sont considérés par l'AGDA comme des contrevenants et doivent s'acquitter d'une amende.

Alle Britse boten die de Vlaamse Kust aandoen, en ook Belgische boten die het Verenigd Koninkrijk hebben bezocht en rode diesel hebben getankt, of sporen ervan bevatten, worden door de AADA als overtreders beschouwd en dienen een boete te betalen.


S'il est prévu, dans le règlement (CE) no 1082/2006, que les missions confiées à un GECT ne concernent pas, entre autres, "les pouvoirs de réglementation", qui peuvent avoir des conséquences juridiques différentes selon les États membres, l'assemblée du GECT devrait néanmoins pouvoir définir, si la convention le prévoit explicitement, ainsi que, conformément au droit de l'Union et au droit national, les conditions d'utilisation d'un élément d'infrastructure géré par le GECT, ou les conditions en vertu desquelles un service d'intérêt économique général peut être fourni, y compris les tarifs et redevances dont les utilisateurs ...[+++]

Hoewel in Verordening (EG) nr. 1082/2006 is vastgelegd dat de taken van een EGTS, onder andere, geen "regelgevende bevoegdheden" omvatten, wat uiteenlopende juridische consequenties kan hebben in verschillende lidstaten, moet de vergadering van een EGTS, als de EGTS-overeenkomst hier specifiek in voorziet en overeenkomstig het Unie- en nationale recht, niettemin de voorwaarden kunnen bepalen voor het gebruik van een infrastructuurvoorziening die door de EGTS wordt beheerd, of de voorwaarden waaronder een dienst van algemeen economisch ...[+++]


"Cependant, conformément au droit de l'Union et au droit national applicables, l'assemblée d'un GECT visée à l'article 10, paragraphe 1, point a), peut définir les conditions d'utilisation d'un élément d'infrastructure géré par le GECT, ou les conditions en vertu desquelles un service d'intérêt économique général est fourni, y compris les tarifs et redevances dont les utilisateurs doivent s'acquitter".

"De in artikel 10, lid 1, onder a), bedoelde vergadering van een EGTS kan echter, overeenkomstig het toepasselijke Unie- en nationale recht, de voorwaarden bepalen voor het gebruik van een infrastructuurvoorziening die door de EGTS wordt beheerd, of de voorwaarden waaronder een dienst van algemeen economisch belang wordt verleend, met inbegrip van de tarieven en vergoedingen die de gebruikers moeten betalen".


Cependant, conformément au droit de l'Union et au droit national applicables, l'assemblée d'un GECT visée à l'article 10, paragraphe 1, point a), peut définir les conditions d'utilisation d'un élément d'infrastructure géré par le GECT, ou les conditions en vertu desquelles un service d'intérêt économique général est fourni, y compris les tarifs et redevances dont les utilisateurs doivent s'acquitter.

De in artikel 10, lid 1, onder a), bedoelde vergadering van een EGTS kan echter, overeenkomstig het toepasselijke Unie- en nationale recht, de voorwaarden bepalen voor het gebruik van een infrastructuurvoorziening die door de EGTS wordt beheerd, of de voorwaarden waaronder een dienst van algemeen economisch belang wordt verleend, met inbegrip van de tarieven en vergoedingen die de gebruikers moeten betalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union doivent s'acquitter ->

Date index: 2023-01-10
w