4. rappelle que les dépenses publiques européennes ne peuvent être exonérées de l'effort consenti par les États membres pour reprendre le contrôle de leurs finances publiques et insiste pour que le budget de l'Union n'ajoute pas une pression fiscale supplémentaire sur les contribuables mais aide au contraire les États membres à faire face, collectivement et de façon concertée, aux difficultés structurelles actuelles et, en particulier, à la perte de compétitivité ainsi qu'à la hausse du chômage qui s'ensuit;
4. herinnert eraan dat de Europese overheidsuitgaven niet kunnen worden uitgesloten van de aanzienlijke inspanningen van de lidstaten om hun overheidsuitgaven onder controle te krijgen; onderstreept dat de begroting van de Unie geen extra belastingdruk op de belastingbetalers mag leggen en duidelijk erop gericht moet zijn om de lidstaten te helpen om, samen en in overleg, de huidige structurele uitdagingen aan te gaan, met name het verlies aan concurrentievermogen en de daaruit voortvloeiende stijgende werkloosheid;