Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'union européenne couvrira dorénavant » (Français → Néerlandais) :

Dorénavant, les politiques de l'Union qui auront des répercussions directes ou indirectes sur les enfants devront être élaborées, mises en œuvre et supervisées dans le respect du principe de l'intérêt supérieur de l'enfant, inscrit dans la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et dans la CNUDE.

In de toekomst moet EU-beleid dat direct of indirect op kinderen betrekking heeft, worden ontwikkeld, uitgevoerd en gecontroleerd met inachtneming van het beginsel van het belang van het kind dat in het EU-Handvest van de grondrechten en in het IVRK is vastgelegd.


Considérant que ce nouveau réseau central de transport doit être complété par un réseau global au niveau régional et national; que ce réseau global couvrira l'ensemble de l'Union Européenne et sera accessible depuis toutes les régions;

Overwegende dat dit nieuwe kernvervoersnetwerk aangevuld moet worden door een globaal net op gewestelijk en nationaal niveau; dat dit globale net de gehele Europese Unie zal bedekken en vanaf elke regio toegankelijk zal zijn;


13. Considérant que le Traité d'Amsterdam de 1997 a donné à l'Europe davantage de compétences en matière d'égalité des chances et que l'Union européenne devra dorénavant, dans toutes ses actions, éliminer les inégalités entre les femmes et les hommes.

13. Overwegende dat met het Verdrag van Amsterdam van 1997 Europa meer bevoegdheden heeft gekregen voor gelijke kansen en de Europese Unie voortaan bij al haar acties de ongelijkheden tussen vrouwen en mannen moet wegwerken.


La première évaluation passera au moins en revue les cinq critères d’évaluation obligatoires que sont l’efficacité, l’efficience, la pertinence, la cohérence et la valeur ajoutée de l'UE. Elle couvrira la mise en œuvre du cadre juridique du TLD.eu dans l’Union européenne, l’EEE et les pays candidats depuis l’adoption du premier règlement en 2002.

Bij de evaluatie worden ten minste de vijf verplichte criteria (de effectiviteit, de efficiëntie, de relevantie, de coherentie en de toegevoegde waarde voor de EU) onderzocht, alsmede de uitvoering van het.eu-rechtskader in de hele EU, de EER en de kandidaat-lidstaten vanaf de vaststelling van de eerste verordening in 2002.


Considérant que : - les Orientations communautaires C 2004/43 du 17 janvier 2004 de la Commission européenne sur les aides d'Etat au transport maritime, publiées au Journal officiel de l'Union européenne C 13 du 17 janvier 2004, ont été transposées en droit belge au moyen des deux arrêtés royaux; - l'arrêté royal du 13 janvier 2014 comportant dispense de certaines cotisations patronales et cotisations des travailleurs au profit des entreprises relevant du secteur de la marine marchande et du remorquage en mer, publié au Moniteur belg ...[+++]

Overwegende dat : - de Richtsnoeren nr. C 2004/43 van 17 januari 2004 van de Europese Commissie betreffende staatssteun voor het zeevervoer, gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie C 13 van 17 januari 2004, werden omgezet in Belgisch recht door middel van twee koninklijke besluiten; - het koninklijk besluit van 13 januari 2014 houdende vrijstelling van bepaalde werkgevers- en werknemersbijdragen ten behoeve van de ondernemingen behorende tot de sector van de koopvaardij en de zeesleepvaartsector, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 30 januari 2014, de voorwaarden, vermeld in de Richtsnoeren nr. C 2004/43 van 17 j ...[+++]


Considérant qu'à la suite de l'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne au 1 décembre 2009, les accords entre l'Union européenne et des pays tiers doivent dorénavant être conclus conformément au Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne impliquant une approbation par le Parlement européen sans garantie d'information ni de consultation préalable du Parlement fédéral belge,

Overwegende dat ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 de overeenkomsten tussen de Europese Unie en derde landen voortaan moeten worden gesloten overeenkomstig het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, wat de goedkeuring door het Europees Parlement impliceert, zonder de garantie dat het Belgische Federale Parlement wordt ingelicht of vooraf wordt geraadpleegd,


À la suite de l'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne au 1 décembre 2009, les accords entre l'Union européenne et des pays tiers doivent dorénavant être conclus conformément à la procédure prévue à l'article 218 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 moeten de overeenkomsten tussen de Europese landen en derde landen voortaan worden gesloten overeenkomstig de procedure bepaald in artikel 218 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.


Considérant qu'à la suite de l'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne au 1 décembre 2009, les accords entre l'Union européenne et des pays tiers doivent dorénavant être conclus conformément au Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne impliquant une approbation par le Parlement européen sans garantie d'information ni de consultation préalable du Parlement fédéral belge,

Overwegende dat ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 de overeenkomsten tussen de Europese Unie en derde landen voortaan moeten worden gesloten overeenkomstig het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, wat de goedkeuring door het Europees Parlement impliceert, zonder de garantie dat het Belgische Federale Parlement wordt ingelicht of vooraf wordt geraadpleegd,


À la suite de l'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne au 1 décembre 2009, les accords entre l'Union européenne et des pays tiers doivent dorénavant être conclus conformément à la procédure prévue à l'article 218 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 moeten de overeenkomsten tussen de Europese landen en derde landen voortaan worden gesloten overeenkomstig de procedure bepaald in artikel 218 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.


Ce second tour d'EQUAL couvrira ainsi la totalité du territoire de l'Union européenne et comprendra 27 [1] programmes.

Dat betekent dat de tweede ronde van EQUAL het gehele grondgebied van de Europese Unie zal bestrijken en 27 [1] programma's zal omvatten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union européenne couvrira dorénavant ->

Date index: 2021-09-05
w