Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'union européenne figurerait parmi » (Français → Néerlandais) :

Porter ce projet au niveau de l'Union européenne figurerait parmi vos objectifs.

U wilt dit project op EU-niveau verder uitbouwen.


Un membre du parlement portugais s'inquiète du fait que l'évolution démographique et son impact sur la problématique de la concurrence ne sont pas pris en compte ni dans les études de l'Union européenne ni parmi les priorités établies par celle-ci.

Een lid van het Portugees parlement maakt er zich zorgen over dat de demografische ontwikkeling en de impact ervan op de concurrentieproblematiek noch in de studies van de Europese Unie, noch in haar prioriteiten, in aanmerking worden genomen.


Néanmoins, l'Inde reste parmi les pays partenaires de l'Union européenne en matière de coopération, pour les volets thématiques et régionaux du DCI.

Toch blijft India een van de EU-partners voor samenwerking, op basis van de thematische en regionale elementen van het DCI.


En effet, les taxes environnementales en Belgique sont parmi les plus basses de l'Union européenne.

De milieubelastingen in België behoren namelijk tot de laagste in de Europese Unie.


2. La mise en oeuvre de l'arrêt Del Corso comprend différents aspects, parmi lesquels les différentes procédures judiciaires, la question de l'entrée en vigueur des articles XI. 212 et XI. 213 du Code de droit économique, qui prévoit que les mesures d'exécution seront prévues par arrêté royal plutôt que par la commission pour la rémunération équitable et les développements éventuels au niveau de l'Union européenne.

2. De implementatie van het arrest "Del Corso" omvat verschillende aspecten, waaronder de verschillende juridische procedures, de vraag naar de inwerkingtreding van artikel XI. 212 en XI. 213 van het Wetboek van Economisch recht, waarin voorzien wordt dat de uitvoeringsmaatregelen zullen voorzien worden bij koninklijk besluit in plaats van door de commissie billijke vergoeding, en de mogelijke ontwikkelingen op Europees vlak.


Les principes essentiels du régime démocratique sont énoncés dans la Convention européenne de sauvegarde des droits de homme et des libertés fondamentales, la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, la Convention relative aux droits de l'enfant, le Titre II de la Constitution, la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie, l'ensemble des législations anti-discriminations parmi lesquelle ...[+++]

De belangrijkste beginselen van het democratische stelsel worden vermeld in het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden, het handvest van de grondrechten van de Europese Unie, het internationaal Verdrag inzake de rechten van het kind, Titel II van de Grondwet, de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenophobie ingegeven daden, alle regelingen tegen discriminatie, waaronder het decreet van de Franse Gemeenschap van 12 december 2008 betreffende de bestrijding van sommige vormen van discriminatie alsook de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, m ...[+++]


M. De Decker trouve que l'amendement nº 18 de Mme de Bethune figurerait en meilleure place au point 2 du dispositif, qui fait référence à l'Union européenne.

De heer De Decker is van oordeel dat het amendement nr. 18 van mevrouw de Bethune beter zou passen onder punt 2 van het dispositief, dat de Europese Unie ter sprake brengt.


Le Parlement belge a été parmi les premiers (avec les parlements danois et britannique) pour assurer la participation effective des parlements nationaux à l'examen des politiques et de la législation de l'Union européenne, grâce à la bonne collaboration au sein du Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes entre les délégations belges des trois Assemblées y représentées (Chambre des représentants, Sénat, Parlement europ ...[+++]

Het Belgische Parlement behoorde (samen met het Deense en het Britse Parlement) tot de eersten om ervoor te zorgen dat de nationale parlementen daadwerkelijk deelnamen aan het onderzoek van het beleid en de wetgeving van de Europese Unie, dankzij de goede samenwerking in het Federaal Adviescomité voor Europese aangelegenheden tussen de Belgische delegaties van de drie daarin vertegenwoordigde assemblees (Kamer van volksvertegenwoordigers, Senaat, Europees Parlement) en dankzij de regering die het Parlement informeerde over haar activiteiten in de Ministerraad van de Europese Unie.


De même, dans le contexte de la Conférence intergouvernementale européenne, plusieurs groupes plaident pour la reconnaissance de l'égalité des femmes et des hommes en tant que droit (de l'homme) fondamental et pour l'inclusion de ce droit dans le nouveau Traité de l'Union européenne. Parmi ces groupes, on trouve notamment le European Women's Lobby, le principal organe de coordination des organisations non gouvernementales de femmes de l'Union européenne.

Ook in de context van de Europese Intergouvernementele Conferentie wordt vanuit diverse hoek en in het bijzonder door de European Women's Lobby , de grootste koepel binnen de Europese Unie van niet-gouvernementele vrouwenorganisaties, gepleit voor de erkenning van de gelijkheid van vrouwen en mannen als fundamenteel (mensen)recht en voor de opname van dit recht in het nieuwe Verdrag van de Europese Unie.


Parmi eux, on compte 9 personnes ayant la nationalité d'un pays membre de l'Union européenne et 2 personnes issues d'un pays extra-européen. Parmi les ressortissants d'un pays membre de l'Union européenne, on compte 4 statutaires et 5 contractuels.

Onder hen zijn er 9 die de nationaliteit hebben van een lidstaat van de Europese Unie en 2 die afkomstig zijn uit een land buiten Europa, Van de personen die afkomstig zijn uit een lidstaat van de Europese Unie zijn er 4 statutair en 5 contractueel.


w