Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union européenne lesquels devraient comprendre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Acte relatif aux conditions d'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne | Acte relatif aux conditions d'adhésion du Royaume de Norvège, de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne

Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden en de aanpassing van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrond


Acte relatif aux conditions d'adhésion à l'Union européenne de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque, et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne

Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek en de aanpassing van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrond
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. rappelle que la crédibilité du Parlement implique un renforcement substantiel de ses droits d'enquête sur les violations des droits fondamentaux dans l'Union européenne, lesquels devraient comprendre tout pouvoir d'auditionner sous serment les personnes impliquées, y compris des membres des gouvernements;

15. herhaalt dat het met het oog op het waarborgen van de geloofwaardigheid van het Parlement van wezenlijk belang is om zijn enquêterecht in het kader van onderzoeken naar schendingen van de grondrechten in de EU aanzienlijk te versterken, zodat dit de volledige bevoegdheid omvat om de betrokken personen onder ede te horen, met inbegrip van ministers;


Toutefois, conformément à leur statut particulier, cette coopération ne devrait être ouverte qu'aux personnes et entités qui respectent les valeurs sur lesquelles l'Union est fondée, énoncées à l'article 2 du traité sur l'Union européenne, et devraient remplir certaines conditions appropriées, qui devraient en outre être claires et objectives et être mises à la disposition du public.

Gezien hun bijzondere status moet die samenwerking echter uitsluitend openstaan voor personen en entiteiten die de waarden eerbiedigen waarop de Unie is gegrondvest, zoals neergelegd in artikel 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en die voldoen aan bepaalde voorwaarden die duidelijk en objectief moeten zijn en openbaar moeten worden gemaakt.


Les droits exclusifs conférés par une marque de l'Union européenne ne devraient pas permettre à son titulaire d'interdire l'usage de signes ou d'indications par des tiers lorsque celui-ci est loyal et par conséquent conforme aux usages honnêtes en matière industrielle ou commerciale.

De door een Uniemerk verleende uitsluitende rechten mogen de houder niet het recht verlenen het gebruik door derden te verbieden van tekens of aanduidingen die op billijke wijze en dus volgens eerlijke gebruiken in nijverheid en handel worden gebruikt.


Néanmoins, compte tenu des caractéristiques spécifiques du secteur agricole, ces dispositions du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ne devraient pas s'appliquer aux mesures de développement rural qui concernent des opérations relevant du champ d'application de l'article 42 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, réalisées au titre ...[+++]

Niettemin, dienen die VWEU-bepalingen, gezien de specifieke kenmerken van de landbouwsector, niet toegepast te worden op de plattelandsontwikkelingsmaatregelen betreffende concrete acties die onder artikel 42 VWEU vallen en in het kader van en in overeenstemming met deze verordening worden uitgevoerd, of op betalingen door de lidstaten die zijn bedoeld om aanvullende nationale financiering voor door de Unie gesteunde concrete acties voor plattelandsontwikkeling te verlenen, en die binnen de werkingssfeer van artikel 42 VWEU vallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vertu de l'article 106 bis, paragraphe 3, du traité Euratom, la législation adoptée sur la base des dispositions du traité sur l'Union européenne et du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ne devraient pas déroger aux dispositions de la présente directive et, par conséquent, les principes de justification et d'optimisation devraient s'appliquer notamment aux dispositifs médicaux et aux produits de construction rele ...[+++]

Overeenkomstig artikel 106 bis, lid 3, van het Euratom-Verdrag, laat de wetgeving die is vastgesteld op basis van de bepalingen van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, de bepalingen van deze richtlijn onverlet en moeten derhalve de beginselen van rechtvaardiging en optimalisatie worden toegepast, met name voor medische apparaten en bouwproducten die onder de CE-markering vallen.


Les amendes visées par le présent règlement devraient constituer une autre recette, comme visées à l’article 311 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, et devraient être allouées aux mécanismes de stabilité destinés à fournir une assistance financière, créés par les États membres dont la monnaie est l’euro afin de préserver la stabilité de la zone euro dans son ensemble.

De boeten als bedoeld in deze richtlijn, vormen andere ontvangsten als bedoeld in artikel 311, VWEU, en moeten worden toegewezen aan stabiliteitsmechanismen voor de verlening van financiële steun die door de lidstaten die de euro als munt hebben, worden ingesteld teneinde de stabiliteit van het eurogebied in zijn geheel te waarborgen.


être évaluées pour alimenter des échanges d'idées et d'expériences, notamment au niveau de l'Union européenne, lesquels devraient contribuer au développement et à la diffusion de modèles qui ont été couronnés de succès, et ce pour le bien de tous;

geëvalueerd worden om te kunnen profiteren van de uitwisseling van ideeën en ervaringen, met name op EU-niveau, teneinde succesvolle modellen te kunnen ontwikkelen en verspreiden tot voordeel van alle partijen;


J. considérant que les crédits subsistant après déduction des dettes restant dues devraient être considérés comme "ressources propres" du budget de l'Union européenne, qui devraient produire des intérêts annuels de l'ordre de 60 millions d'euros, lesquels devraient être utilisés, en dehors du programme-cadre de recherche, pour la recherche dans le secteur du charbon et ...[+++]

J. overwegende dat de middelen die overblijven na aftrek van de afbetalingen voor uitstaande schulden beschouwd moeten worden als 'eigen middelen' van de EU-begroting, die rente-inkomsten ten belope van waarschijnlijk ongeveer 60 miljoen EUR zullen opleveren, die voor onderzoek in de sectoren kolen en staal (buiten het kaderprogramma onderzoek) moeten worden gebruikt,


8. est d'avis que des initiatives concrètes visant à promouvoir la confiance à l'égard du potentiel économique de l'Union européenne et à accroître la productivité supposent une augmentation des crédits aux niveaux européen et national, afin de soutenir les activités d'investissement menées à l'échelle européenne, lesquelles devraient s'assortir, lorsque cela est opportun, de partenariats public-privé;

8. is van mening dat er, om het vertrouwen in het economisch potentieel van de EU en in een verbetering van de productiviteit daadwerkelijk te stimuleren, zowel op Europees als op nationaal niveau meer middelen moeten worden uitgetrokken ter ondersteuning van effectieve investeringsactiviteiten op Europese schaal, die waar mogelijk gepaard moeten gaan met publiek-private partnerschappen;


G. considérant en particulier, en ce qui concerne les données statistiques sur le phénomène de l'immigration et sur la demande d'asile ou d'autres formes de protection internationale, que celles-ci sont encore incomplètes et non comparables entre les États membres de l'Union et qu'Eurostat n'a pas encore été en mesure de remédier convenablement aux insuffisances rencontrées dans ce domaine par les Institutions européennes, lesquelles devraient se servir de ces données pour mieux fonder leurs décisions;

G. overwegende met name dat de statistische gegevens over het verschijnsel immigratie en over het aanvragen van asiel en van andere vormen van internationale bescherming nog onvolledig zijn en niet vergelijkbaar zijn tussen de lidstaten van de Unie, en dat Eurostat nog niet in staat is geweest om een oplossing te vinden voor deze lacunes waarmee de Europese instellingen te kampen hebben, welke over deze gegevens moeten kunnen beschikken voor een betere fundering van hun besluiten,




Anderen hebben gezocht naar : l'union européenne lesquels devraient comprendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union européenne lesquels devraient comprendre ->

Date index: 2021-01-24
w