Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union européenne pour les élections communales était contraire " (Frans → Nederlands) :

Plus récemment, le Conseil d'État a indiqué en 1992, à l'occasion de l'approbation du traité de Maastricht, que le droit de vote attribué par ce traité aux citoyens de l'Union européenne pour les élections communales était contraire à l'article 8 de la Constitution selon lequel l'exercice de droits politiques est réservé aux Belges.

Meer recent heeft de Raad van State er in 1992 ter gelegenheid van de goedkeuring van het Verdrag van Maastricht op gewezen dat het door dit verdrag aan de burgers van de Europese Unie toegekende stemrecht voor de gemeenteraadsverkiezingen op gespannen voet stond met artikel 8 van de Grondwet volgens hetwelk de uitoefening van de politieke rechten voorbehouden was aan de Belgen.


En vertu de ma compétence relative à l’article 1ter de la loi électorale communale, ces éléments ont été repris en matière de titres de séjour légal et en matière d’interruption de la période de séjour légal pour l’inscription des citoyens étrangers d’un Etat non membre de l’Union européenne lors des élections communales.

Op grond van mijn bevoegdheid inzake artikel 1ter van de Gemeentekieswet, werden deze elementen overgenomen wat wettelijke verblijfstitels en onderbreking van de periode van legaal verblijf betreft, voor de inschrijving voor de gemeenteraadsverkiezingen van de burgers van vreemde origine van een Staat die geen lid is van de Europese Unie.


le droit de vote pour les ressortissants de l'Union européenne pour les élections communales et provinciales

het stemrecht voor de Europese onderdanen bij gemeenteraads- en provincieraadsverkiezingen


La proposition de M. Erdman et consorts (doc. Sénat, nº 745/1) complète l'article 8 par un nouvel alinéa habilitant le législateur à déterminer les conditions de reconnaissance de la qualité d'électeur des citoyens européens et des ressortissants des pays non membres de l'Union européenne pour les élections communales et des conseils de district.

Het voorstel van de heer Erdman c.s (Stuk Senaat, nr. 745/1) vult artikel 8 aan met een nieuw lid dat de wetgever machtigt om de voorwaarden te bepalen waaronder de Europese burgers en de burgers van landen die niet tot de Europese Unie behoren, erkend kunnen worden als kiezer voor de gemeenteraadsverkiezingen en voor de verkiezingen van de districtsraden.


3° CONDITIONS D'ELECTORAT RELATIVES AU DROIT DE VOTE DES RESSORTISSANTS D'AUTRES ETATS QUE LES ETATS MEMBRES DE L'UNION EUROPEENNE POUR LES ELECTIONS COMMUNALES (art. 1ter du Code électoral communal bruxellois).

3° KIESVOORWAARDEN BETREFFENDE HET STEMRECHT VAN DE BURGERS VAN ANDERE LANDEN DAN VAN DE EUROPESE UNIE VOOR DE GEMEENTERAADSVERKIEZINGEN (art. 1ter van het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek)


2° CONDITIONS D'ELECTORAT RELATIVES AU DROIT DE VOTE DES RESSORTISSANTS D'AUTRES ETATS MEMBRES DE L'UNION EUROPEENNE POUR LES ELECTIONS COMMUNALES (art. 1bis du Code électoral communal bruxellois).

2° KIESVOORWAARDEN BETREFFENDE HET STEMRECHT VAN DE NIET-BELGISCHE BURGERS VAN DE EUROPESE UNIE VOOR DE GEMEENTERAADSVERKIEZINGEN (art. 1bis van het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek)


47. 2° CONDITIONS D'ELECTORAT RELATIVES AU DROIT DE VOTE DES RESSORTISSANTS D'AUTRES ETATS MEMBRES DE L'UNION EUROPEENNE POUR LES ELECTIONS COMMUNALES (art. 1bis du Code électoral communal bruxellois).

47. 2° KIESVOORWAARDEN BETREFFENDE HET STEMRECHT VAN DE NIET-BELGISCHE BURGERS VAN DE EUROPESE UNIE VOOR DE GEMEENTERAADSVERKIEZINGEN (art. 1bis van het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek)


9 DECEMBRE 1999. - Circulaire relative à la participation des citoyens non Belges de l'Union européenne aux prochaines élections communales du 8 octobre 2000. - Traduction allemande

9 DECEMBER 1999. - Omzendbrief betreffende de deelname van de niet-Belgische burgers van de Europese Unie aan de volgende gemeenteraadsverkiezingen van 8 oktober 2000. - Duitse vertaling


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la circulaire du Ministre de l'Intérieur du 9 décembre 1999 relative à la participation des citoyens non Belges de l'Union européenne aux prochaines élections communales du 8 octobre 2000, établie par le Service central de traduction allemande du Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de omzendbrief van de Minister van Binnenlandse Zaken van 9 december 1999 betreffende de deelname van de niet-Belgische burgers van de Europese Unie aan de volgende gemeenteraadsverkiezingen van 8 oktober 2000, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling van het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy.


– En conformité avec la directive européenne, la Belgique a modifié la Constitution en accordant le droit de vote et d’éligibilité aux ressortissants de l’Union européenne pour les élections communales et provinciales.

– In overeenstemming met de Europese richtlijn heeft België de Grondwet gewijzigd. De Europese onderdanen krijgen daardoor stemrecht en kunnen zich verkiesbaar stellen bij de gemeenteraads- en provincieraadsverkiezingen.


w