Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'union européenne recevront dorénavant » (Français → Néerlandais) :

Dorénavant, les politiques de l'Union qui auront des répercussions directes ou indirectes sur les enfants devront être élaborées, mises en œuvre et supervisées dans le respect du principe de l'intérêt supérieur de l'enfant, inscrit dans la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et dans la CNUDE.

In de toekomst moet EU-beleid dat direct of indirect op kinderen betrekking heeft, worden ontwikkeld, uitgevoerd en gecontroleerd met inachtneming van het beginsel van het belang van het kind dat in het EU-Handvest van de grondrechten en in het IVRK is vastgelegd.


Bruxelles, le 13 décembre 2011 – À la suite du vote intervenu ce jour au Parlement européen, les personnes soupçonnées ou poursuivies sur le territoire de l'Union européenne recevront dorénavant une «déclaration de droits» énumérant les droits fondamentaux qui leur sont reconnus lors d'une procédure pénale.

Brussel, 13 december 2011 – Het Europees Parlement heeft vandaag ermee ingestemd dat verdachten in de Europese Unie binnenkort voortaan een "verklaring van rechten" zullen ontvangen waarin de fundamentele rechten worden opgesomd die zij tijdens de strafprocedure genieten.


13. Considérant que le Traité d'Amsterdam de 1997 a donné à l'Europe davantage de compétences en matière d'égalité des chances et que l'Union européenne devra dorénavant, dans toutes ses actions, éliminer les inégalités entre les femmes et les hommes.

13. Overwegende dat met het Verdrag van Amsterdam van 1997 Europa meer bevoegdheden heeft gekregen voor gelijke kansen en de Europese Unie voortaan bij al haar acties de ongelijkheden tussen vrouwen en mannen moet wegwerken.


Aujourd’hui, la Commission européenne agit résolument en faveur de l'emploi et de la croissance dans l'Union européenne – priorité numéro un du président Juncker – en dévoilant une liste de 195 projets dans le secteur des transports qui recevront un financement de 6,7 milliards d’euros au titre du mécanisme pour l’interconnexion en Europe (MIE).

De Europese Commissie heeft vandaag een lijst bekendgemaakt van 195 vervoersprojecten die samen 6,7 miljard euro steun krijgen in het kader van de Connecting Europe Facility (CEF). Dit is een grote stap op weg naar de verwezenlijking van een van de topprioriteiten van voorzitter Juncker, namelijk het creëren van banen en het stimuleren van de groei in de Europese Unie.


Considérant qu'à la suite de l'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne au 1 décembre 2009, les accords entre l'Union européenne et des pays tiers doivent dorénavant être conclus conformément au Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne impliquant une approbation par le Parlement européen sans garantie d'information ni de consultation préalable du Parlement fédéral belge,

Overwegende dat ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 de overeenkomsten tussen de Europese Unie en derde landen voortaan moeten worden gesloten overeenkomstig het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, wat de goedkeuring door het Europees Parlement impliceert, zonder de garantie dat het Belgische Federale Parlement wordt ingelicht of vooraf wordt geraadpleegd,


À la suite de l'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne au 1 décembre 2009, les accords entre l'Union européenne et des pays tiers doivent dorénavant être conclus conformément à la procédure prévue à l'article 218 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 moeten de overeenkomsten tussen de Europese landen en derde landen voortaan worden gesloten overeenkomstig de procedure bepaald in artikel 218 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.


Les trois lauréates recevront leur prix des mains du président de la Commission européenne, M. José Manuel Barroso, lors de la cérémonie d’ouverture de la Convention de l’innovation 2014, le principal événement organisé par l'Union européenne dans le domaine de l’innovation, qui se tiendra à Bruxelles les 10 et 11 mars.

De drie winnaars zullen hun prijs in ontvangst nemen uit de handen van José Manuel Barroso, de voorzitter van de Europese Commissie, tijdens de openingsceremonie van de Innovation Convention 2014, het topevenement van de EU op het gebied van innovatie op 10 en 11 maart in Brussel.


La subvention de l'Union européenne couvrira dorénavant un éventail plus large de produits laitiers allant du lait de consommation traditionnel aux fromages, en passant par certains produits laitiers fermentés nature ou fruités, tels que le yaourt, le babeurre, le kéfir etc.

De EU zal van nu af aan meer zuivelproducten subsidiëren, gaande van traditionele drinkmelk en kaas tot sommige gefermenteerde zuivelproducten, zoals yoghurt, karnemelk, kefir, enz., al dan niet met toegevoegd fruit.


L'Union européenne considère que, dorénavant, l'évolution vers de bonnes relations avec la République fédérale de Yougoslavie et la place de celle-ci au sein de la communauté internationale dépendront de l'adoption, par la RFY, d'une attitude constructive en ce qui concerne : - la reconnaissance mutuelle de tous les Etats de l'ex-Yougoslavie, notamment entre la République de Croatie et la République fédérale de Yougoslavie.

De Europese Unie is van oordeel dat hierna de ontwikkeling van goede betrekkingen met de Federale Republiek Joegoslavië en van haar positie binnen de internationale gemeenschap zal afhangen van een constructieve benadering door de FRJ met betrekking tot : - wederzijdse erkenning tussen alle Staten van voormalig Joegoslavië, onder meer tussen de Republiek Kroatië en de Federale Republiek Joegoslavië.


L'Union européenne et le Soudan ont par ailleurs convenu que le dialogue porterait dorénavant principalement sur les questions relatives au processus de paix dans le sud, aux droits de l'Homme et à la démocratisation ainsi qu'aux libertés publiques.

De Europese Unie en Sudan zijn verder overeengekomen dat de dialoog voortaan hoofdzakelijk over kwesties zal gaan die te maken hebben met het vredesproces in Zuid-Sudan, de mensenrechten en de democratisering en met de openbare vrijheden.


w