Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union européenne se déclare convaincue que seul un univers apaisé permettra " (Frans → Nederlands) :

En Européen convaincu, M. Lambert a la conviction que seule une coopération au sein de l'Union européenne permettra d'aller de l'avant.

Als overtuigd Europeaan is de heer Lambert van mening dat alleen door samenwerking binnen de Europese Unie vooruitgang kan worden geboekt.


3. est fermement convaincu que seule la méthode communautaire permettra à l'Union monétaire de devenir une véritable Union économique et budgétaire; rappelle que l'Union européenne constitue un projet politique reposant sur des valeurs communes et sur des institutions communes fortes, ainsi que sur le respect de règles communes;

3. is er vast van overtuigd dat de Monetaire Unie alleen via de communautaire methode kan uitgroeien tot een echte economische en financiële unie; herinnert eraan dat de EU een politiek project is dat stoelt op gemeenschappelijke waarden, sterke gemeenschappelijke instellingen en eerbiediging van gemeenschappelijke regels;


Je suis convaincu que seule une action commune permettra à l’Union européenne, à l’avenir, de garantir un approvisionnement ininterrompu des États membres en gaz et en pétrole et de renforcer l’indépendance énergétique globale de l’Union européenne.

Ik ben ervan overtuigd dat alleen met een eensgezinde EU-benadering eventuele toekomstige tekorten in de olie- en gasvoorziening van de lidstaten kunnen worden voorkomen en de energiezekerheid van de EU als geheel kan worden vergroot.


20. estime qu'il n'est possible d'atteindre les objectifs climatiques qu'en coopérant avec les principaux partenaires commerciaux de l'Union, qui sont par ailleurs les plus gros producteurs de CO2; est, dans ces conditions, persuadé que seul un accord mondial et multilatéral sur le climat permettra de sauvegarder la compétitivité des entreprises européennes ...[+++]

20. acht het bereiken van de klimaatdoelstellingen alleen mogelijk als wordt samengewerkt met de belangrijkste handelspartners van de EU, die tevens de grootste emittenten van CO2 zijn; is er daarom van overtuigd dat de Europese industrie alleen bij een wereldomspannende, multilaterale klimaatovereenkomst zijn concurrentievermogen kan behouden; is er verder van overtuigd dat handelsakkoorden ten aanzien van de uitstoot van broeikasgassen bij de productie van naar de EU te exporteren goederen moeten stipuleren dat hier dezelfde eisen gelden als bij productie in de EU.


Je suis convaincu que le gros ouvrage de la réforme européenne, par lequel nous avons entamé ce débat, contredit fortement les arguments encore avancés aujourd’hui pour critiquer l’Union européenne, à savoir qu’elle est trop inefficace et prend des décisions trop lentement, et je suis donc ravi d’entendre de la bouche de tous ceux avec qui je me suis entretenu aux quatre coins de l’Europe qu’ils désirent que l’on mette en œuvre le train de réformes institutionnelles dont, j’en suis convaincu, ...[+++]

Ik ben ervan overtuigd dat de grote Europese hervormingen, die de basis waren voor dit debat, diegenen de wind uit de zeilen nemen die kritiek op de EU hebben, die zeggen dat de Europese Unie onvoldoende efficiënt is, en te traag in haar besluitvorming. Daarom ben ik blij dat tijdens de gesprekken die ik heb gevoerd is gebleken dat alle gesprekspartners in Europa bereid zijn om het pakket van institutionele hervormingen, dat we volgens mij dringend nodig hebben, er echt door te krijgen. Iedereen weet namelijk dat we Europa alleen maar democratischer, transparanter en daadkrachtiger kunnen ...[+++]


40.estime que la révision de tous les aspects des dépenses et des ressources de l'UE prévue pour 2008 offrira l'occasion d'examiner les manières dont les deniers publics sont utilisés; se déclare convaincu que l'on n'est jamais plus disposé à accepter des changements qu'en période de pénurie de ressources; souligne qu'une révision globale des recettes, notamment l'introduction d'un système de ressources réellement propres à l'Union européenne, et des ...[+++]

40. is van oordeel dat de herziening van alle aspecten van de uitgaven en de middelen van de EU, die voor 2008 is gepland, een echte gelegenheid biedt om de wijze waarop overheidsgeld wordt besteed onder de loep te nemen; herinnert eraan dat het Parlement gezien zijn rechten en zijn institutionele prerogatieven betrokken moet zijn bij alle wijzigingen terzake; benadrukt dat enkel een alomvattende herbeoordeling van de inkomsten, met name de invoering van een stelsel van echte eigen middelen, en van de uitgaven, met name de invoering van medefinanciering van directe betalingen in de landbouw en een beleidsverschuiving naar plattelandsontwikkeling toe, de Europese Unie in s ...[+++]


En prenant une part active au processus de paix au Moyen-Orient et en accroissant substantiellement son aide économique dans cette région, L'Union européenne se déclare convaincue que seul un univers apaisé permettra à l'ensemble des peuples de tirer bénéfice d'un développement économique si nécessaire", a souligné Mme Scrivener.

Door actief deel te nemen aan het vredesproces in het Midden-Oosten en door haar economische steun in die regio aanzienlijk te verhogen, maakt de Europese Unie duidelijk ervan overtuigd te zijn dat alle volkeren alleen in een tot rust gekomen universum de vruchten zullen kunnen plukken van een zo noodzakelijke economische ontwik ...[+++]


w