Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'union européenne se félicite du congrès du palipehutu-fnl » (Français → Néerlandais) :

L'Union européenne se félicite du Congrès du PALIPEHUTU-FNL qui s'est déroulé du 18 au 21 avril 2004, à Kigoma, en Tanzanie, et qui constitue un signe prometteur sur la voie d'une paix globale au Burundi. Elle se félicite en particulier que le FNL ait annoncé qu'il arrêtait immédiatement les hostilités contre les forces gouvernementales et qu'il était déterminé à négocier un cessez-le-feu avec le gouvernement de transition.

De Europese Unie spreekt haar voldoening uit over het congres van de PALIPEHUTU-FNL dat op 18 tot en met 21 april 2004 in Kigoma, Tanzania, heeft plaatsgevonden, en beschouwt dit, en met name de aankondiging van de FNL dat zij "de vijandelijkheden jegens de regeringstroepen onmiddellijk zullen staken" als een veelbelovend signaal op weg naar alomvattende vrede in Burundi, en als een teken dat deze partij vastbesloten is met de overgangsregering over een staakt-het-vuren te onderhandelen.


7. souligne que le DTL contribue, en tant qu'organe constructif, fondé sur le contenu, au renforcement des relations entre l'Union européenne et les États-Unis en offrant une enceinte pour le dialogue parlementaire, en déterminant des objectifs et en instaurant une coordination sur les questions de préoccupation commune; se félicite de l'ouverture du bureau de liaison du Parlement européen à Washington et invite le Congrès américain à faire d ...[+++]

7. benadrukt de bijdrage die de trans-Atlantische wetgeversdialoog, als een op inhoud gebaseerd constructief orgaan, levert aan de versterking van de betrekkingen tussen de EU en de VS door een forum voor parlementaire dialoog te bieden, doelstellingen vast te stellen en kwesties van gemeenschappelijke zorg te coördineren; verwelkomt de opening van het verbindingsbureau van het Europees Parlement in Washington en moedigt het Amerikaanse Congres aan hetzelfde te doen in Brussel; dringt aan op voortzetting van de uitwisseling van personeel tussen de beide instellingen;


L'Union européenne se félicite du soutien de la majorité du Congrès au programme d'engagements conjoints avec la Présidence de la République et espère que ce programme puisse se concrétiser au sein d'une future Assemblée constituante.

De Europese Unie verheugt zich over de steun van de meerderheid van het Congres voor het programma van verbintenissen die gezamenlijk met de president van de Republiek zijn aangegaan en hoopt dat dit programma in een toekomstige grondwettelijke Vergadering een vaste vorm zal aannemen.


29. se félicite de l'idée d'organiser régulièrement des réunions entre les députés au Parlement européen et le Congrès américain en vue d'étudier toutes les questions pertinentes relatives à l'accord entre l'Union européenne et les États-Unis dans le secteur de l'aviation;

29. is ingenomen met het idee van regelmatige ontmoetingen tussen leden van het Europees Parlement en van het Amerikaanse Congres voor het bespreken van alle terzake doende kwesties in verband met een luchtvaartovereenkomst tussen de EU en de VS;


49. déplore que l'Union européenne soit la seule entité à prendre l'initiative dans le domaine de la politique internationale du climat; considère que, les États-Unis étant le plus gros pollueur mondial au niveau des émissions de gaz à effet de serre, il convient de continuer à s'employer, à tous les niveaux politiques, pour qu'ils assument, eux aussi, leur responsabilité en matière de changement climatique; regrette dès lors que le gouvernement des États-Unis reste toujours aussi réticent à adhérer à tout partenariat international efficace concernant le changement climatique, tout en relevant qu'elle a fait un modeste pas en avant, en ...[+++]

49. betreurt dat de EU als enige het voortouw neemt op het gebied van het internationaal klimaatbeleid, dat de VS wereldwijd de grootste uitstoter van broeikasgassen is en dat dan ook nog steeds op alle beleidsniveaus erop moet worden aangedrongen dat ook zij hun verantwoordelijkheid inzake klimaatverandering nemen; betreurt het daarom dat de Amerikaanse regering weinig bereid lijkt een inhoudelijk internationaal partnerschap aan te gaan over klimaatverandering, maar constateert dat zij een bescheiden stap in die richting heeft gedaan nu zij bereid blijkt, zoals afgesproken op de Conferentie van de Verenigde Naties kaderconventie over klimaatverandering in december 2005 te Montreal, om een intensieve vooruitkijkende dialoog aan te gaan; i ...[+++]


L'Union européenne se félicite des résultats des pourparlers entre la délégation conduite par le président du Burundi, Domitien Ndayizeye, et la délégation des FNL, conduite par Ibrahim Ntakirutimana, qui se sont déroulés aux Pays-Bas du 18 au 21 janvier 2004 avec la médiation du gouvernement néerlandais.

De Europese Unie verheugt zich over het resultaat van de van 18 t/m 21 januari 2004 in Nederland gehouden en door de Nederlandse regering gefaciliteerde besprekingen tussen de delegatie onder leiding van de President van Burundi, Domitien Ndayizeye, en de delegatie van de FNL onder leiding van Ibrahim Ntakirutimana.


49. déplore que l'Union européenne soit la seule entité à prendre l'initiative dans le domaine de la politique internationale du climat; considère que, les États-Unis étant le plus gros pollueur mondial au niveau des émissions de gaz à effet de serre, il convient de continuer à s'employer, à tous les niveaux politiques, pour qu'ils assument, eux aussi, leur responsabilité en matière de changement climatique; regrette dès lors que le gouvernement des États-Unis reste toujours aussi réticent à adhérer à tout partenariat international efficace concernant le changement climatique, tout en relevant qu'elle a fait un modeste pas en avant, en ...[+++]

49. betreurt dat de EU als enige het voortouw neemt op het gebied van het internationaal klimaatbeleid, dat de VS wereldwijd de grootste uitstoter van broeikasgassen is en dat dan ook nog steeds op alle beleidsniveaus erop moet worden aangedrongen dat ook zij hun verantwoordelijkheid inzake klimaatverandering nemen; betreurt het daarom dat de Amerikaanse regering weinig bereid lijkt een inhoudelijk internationaal partnerschap aan te gaan over klimaatverandering, maar constateert dat zij een bescheiden stap in die richting heeft gedaan nu zij bereid blijkt, zoals afgesproken op de Conferentie van de Verenigde Naties kaderconventie over klimaatverandering in december 2005 te Montreal, om een intensieve vooruitkijkende dialoog aan te gaan; i ...[+++]


9. se félicite vivement de ce que la Commission propose d'associer plus directement les législateurs aux échanges entre l'Union européenne et les États-Unis en renforçant le dialogue transatlantique des législateurs, premier pas vers la création d'une "Assemblée transatlantique" dans le plein sens du terme, d'organiser des sommets des législateurs avant les sommets entre l'Union européenne et les Ét ...[+++]

9. is ten zeerste ingenomen met het feit dat de Commissie voorstelt om wetgevers meer rechtstreeks te betrekken bij de contacten tussen de EU en de VS door uitbreiding van de Transatlantische Wetgeversdialoog (TLD) als eerste stap in de richting van een volwaardige "Transatlantische Assemblee", om voorafgaand aan Topbijeenkomsten EU-VS topontmoetingen van wetgevers te houden, en synergieën tot stand te brengen tussen de TLD- en de NTA-dialoog, onder andere door het opzetten van nieuwe gezamenlijk gefinancierde programma's voor uitwisseling van wetgevingsstaf, door de oprichting van een klein TLD-secretariaat en door het ondersteunen van een EU-studiegroep voor leden van het Congres ...[+++]


1.L'Union européenne se félicite des résultats du Congrès mondial sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales qui s'est tenu à Stockholm du 27 au 31 août 1996.

De Europese Unie is ingenomen met de resultaten van het Wereldcongres over sexueel misbruik van kinderen voor commerciële doeleinden dat van 27 t/m 31 augustus 1996 in Stockholm heeft plaatsgevonden.


3- L'Union européenne se félicite que ce processus électoral libre et transparent ait été conduit sous l'autorité d'institutions électorales fédérales indépendantes mises en place sous leur forme actuelle par tous les partis politiques du congrès mexicain à l'initiative du président Zedillo dont l'UE salue la conviction et l'engagement démocratique.

3. De Europese Unie prijst zich gelukkig dat deze vrije en transparante verkiezingen zijn verlopen onder het gezag van onafhankelijke federale verkiezingsinstellingen die in hun huidige vorm door alle politieke partijen van het Mexicaanse congres werden opgericht op initiatief van president Zedillo, wiens opvattingen en democratisch engagement de EU met instemming begroet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union européenne se félicite du congrès du palipehutu-fnl ->

Date index: 2024-07-31
w