Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'union monétaire soit devenu réalité » (Français → Néerlandais) :

En premier lieu, l'union monétaire est désormais réalité et le marché intérieur est à présent établi dans de nombreux domaines.

Bovenal is de monetaire unie inmiddels een realiteit en is de interne markt op vele gebieden voltooid.


1. Les agents temporaires qui sont employés au sein des institutions, organes ou organismes de l’Union au titre de l’article 2, point a), du régime applicable aux autres agents et qui sont engagés par le Parquet européen dans le cadre d’un contrat conclu avant que le Parquet européen soit devenu opérationnel conformément à la décision visée à l’article 120, paragraphe 2, et au plus tard un an après, se voient offrir des contrats au titre de l’article 2, point f), du régime applicable aux autres agents, toutes les ...[+++]

1. Aan de tijdelijke functionarissen die in de instellingen, organen of instanties van de Unie in dienst zijn op grond van artikel 2, onder a), van de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden en die door het EOM in dienst worden genomen op grond van een overeenkomst die is gesloten uiterlijk één jaar nadat het EOM operationeel is geworden, overeenkomstig het in artikel 120, lid 2, bedoelde besluit, worden overeenkomsten geboden die vallen onder artikel 2, onder f), van de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden; alle andere voorwaarden van de overeenkomst blijven evenwel ongewijzigd, onverminde ...[+++]


Où être un membre à part entière de la zone euro, de l'union bancaire, et de l'espace Schengen soit devenu la norme pour tout un chacun.

Waarin het lidmaatschap van de eurozone, de bankenunie en het Schengengebied voor allen de norm is geworden.


Le point fondamental est que l'Union monétaire soit utilisée comme tremplin pour une union politique.

Het fundamentele punt is dat de monetaire Unie wordt gebruikt als breekijzer voor een politieke unie.


Le point fondamental est que l'Union monétaire soit utilisée comme tremplin pour une union politique.

Het fundamentele punt is dat de monetaire Unie wordt gebruikt als breekijzer voor een politieke unie.


1. de poursuivre ses efforts auprès des deux parties afin qu'elles mènent de bonne foi des négociations fondées sur le plan du secrétaire général des Nations unies pour qu'au 1 mai 2004 l'adhésion à l'Union européenne soit une réalité pour l'ensemble des habitants de l'île.

1. er bij beide partijen op te blijven aandringen dat zij te goeder trouw onderhandelen op basis van het plan van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties opdat op 1 mei 2004 de toetreding tot de Europese Unie voor alle bewoners van het eiland kan worden gerealiseerd;


1. de poursuivre ses efforts auprès des deux parties afin qu'elles mènent de bonne foi des négociations fondées sur le plan du secrétaire général des Nations unies pour qu'au 1 mai 2004 l'adhésion à l'Union européenne soit une réalité pour l'ensemble des habitants de l'île.

1. er bij beide partijen op te blijven aandringen dat zij te goeder trouw onderhandelen op basis van het plan van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties opdat op 1 mei 2004 de toetreding tot de Europese Unie voor alle bewoners van het eiland kan worden gerealiseerd;


Pour que l'Union économique et monétaire soit effective et stable, l'intégration et le bon fonctionnement du système financier sont essentiels.

Een geïntegreerd en vlot werkend financieel systeem is essentieel voor een doeltreffende en stabiele economische en monetaire unie.


Pour que l'Union économique et monétaire soit plus forte, il faut que les États membres acceptent de partager, au sein d'un cadre juridique commun, davantage de compétences et de décisions sur les questions concernant la zone euro.

Voor een sterkere economische en monetaire unie moeten de lidstaten ermee instemmen meer bevoegdheden en besluitvorming te delen in aangelegenheden van de eurozone, binnen een gemeenschappelijk rechtskader.


Je me réjouis que la réforme des polices soit devenue réalité, que les chiffres de la criminalité diminuent et que le citoyen se sente à nouveau davantage en sécurité.

Ik ben blij dat de politiehervorming eindelijk een feit is, dat de criminaliteitscijfers dalen en dat de burger zich opnieuw veiliger voelt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union monétaire soit devenu réalité ->

Date index: 2023-09-07
w