Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "l'union peut grandement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un niveau plus élevé d’éducation aux médias peut grandement contribuer à la réalisation des objectifs que le Conseil européen de Lisbonne, en 2000, a fixés pour l’Union.

Een hoog niveau van mediageletterdheid kan een belangrijke bijdrage leveren aan de verwezenlijking van de doelstellingen die op de Europese Raad van Lissabon in 2000 zijn vastgesteld voor de Europese Unie.


Le lancement rapide de projets concrets dans le cadre de l'Union pour la Méditerranée peut grandement contribuer à ce processus.

De spoedige start van concrete projecten binnen de Unie voor het Middellandse Zeegebied kan hier veel aan bijdragen.


Le lancement rapide de projets concrets dans le cadre de l'Union pour la Méditerranée peut grandement contribuer à ce processus.

De spoedige start van concrete projecten binnen de Unie voor het Middellandse Zeegebied kan hier veel aan bijdragen.


Dans le programme de Stockholm qu'il a adopté le 11 décembre 2009, le Conseil européen se dit conscient que l'immigration de main-d'œuvre peut contribuer à accroître la compétitivité et la vitalité économique et il fait le constat que, vu les défis démographiques importants auxquels l'Union sera confrontée à l'avenir, avec, pour conséquence, une demande croissante de main-d'œuvre, des politiques d'immigration empreintes de souplesse contribueront grandement au dévelo ...[+++]

Het programma van Stockholm, dat door de Europese Raad op 11 december 2009 is vastgesteld, erkent dat arbeidsimmigratie kan bijdragen tot meer concurrentievermogen en economische vitaliteit en dat een flexibel immigratiebeleid, in de context van de grote demografische uitdagingen waarvoor de Unie zal komen te staan met als gevolg een stijgende vraag naar arbeid, een belangrijke bijdrage zal leveren tot de economische ontwikkeling en prestaties van de Unie op lange termijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Dans le programme de Stockholm qu'il a adopté le 11 décembre 2009, le Conseil européen se dit conscient que l’ immigration de main-d'œuvre peut contribuer à accroître la compétitivité et la vitalité économique et il fait le constat que, vu les défis démographiques importants auxquels l'Union sera confrontée à l'avenir, avec, pour conséquence, une demande croissante de main-d'œuvre, des politiques d'immigration empreintes de souplesse contribueront grandement au dévelo ...[+++]

(4) Het programma van Stockholm, dat door de Europese Raad op 11 december 2009 is vastgesteld, erkent dat arbeidsimmigratie kan bijdragen tot meer concurrentievermogen en economische vitaliteit en dat een flexibel immigratiebeleid, in de context van de grote demografische uitdagingen waarvoor de Unie zal komen te staan met als gevolg een stijgende vraag naar arbeid, een belangrijke bijdrage zal leveren tot de economische ontwikkeling en prestaties van de Unie op lange termijn.


(4) Dans le programme de Stockholm qu'il a adopté lors de sa réunion des 10 et 11 décembre 2009, le Conseil européen se dit conscient que la migration de main-d'œuvre peut contribuer à accroître la compétitivité et la vitalité économique et il fait le constat que, vu les défis démographiques considérables auxquels l'Union sera confrontée à l'avenir, avec notamment une demande croissante de main-d'œuvre, des politiques d'immigration empreintes de souplesse contribueront grandement ...[+++]

(4) Het programma van Stockholm, dat door de Europese Raad van 10 en 11 december 2009 is vastgesteld, erkent dat arbeidsimmigratie kan bijdragen tot meer concurrentievermogen en economische vitaliteit en dat een flexibel immigratiebeleid, in de context van de grote demografische uitdagingen waarvoor de Unie zal komen te staan met een stijgende vraag naar arbeid, een belangrijke bijdrage zal leveren tot de economische ontwikkeling en prestaties van de Unie op lange termijn.


2. souligne la nécessité d'améliorer la coordination entre l'Union européenne et l'Amérique latine en vue de réaliser les OMD, en particulier les mesures visant à lutter contre la pauvreté, à créer des emplois et à favoriser l'insertion sociale des groupes marginalisés; souligne que l'OMD visant à un partenariat mondial pour le développement (OMD 8) devrait être au cœur de la politique de coopération de l'Union avec l'Amérique latine, au titre de laquelle il faut sélectionner les régions où mettre en œuvre la nouvelle stratégie de «croissance inclusive» dans ces pays; signale qu'à cet égard, la Fondation UE-ALC ...[+++]

2. benadrukt dat de coördinatie tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika bij het bereiken van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling moet worden verbeterd, met name wat betreft de maatregelen voor armoedebestrijding, het scheppen van banen en de maatschappelijke integratie van gemarginaliseerde groepen; benadrukt dat de millenniumdoelstelling van een mondiaal partnerschap voor ontwikkeling (MDG 8) centraal moet staan in het beleid van de EU voor de samenwerking met Latijns-Amerika, en dat daarbij gebieden moeten worden gekozen waarin de nieuwe strategie van „inclusieve groei” wordt toegepast; beklemtoont dat de Stichting EU-La ...[+++]


2. souligne la nécessité d'améliorer la coordination entre l'Union européenne et l'Amérique latine en vue de réaliser les OMD, en particulier les mesures visant à lutter contre la pauvreté, à créer des emplois et à favoriser l'insertion sociale des groupes marginalisés; souligne que l'OMD visant à un partenariat mondial pour le développement (OMD 8) devrait être au cœur de la politique de coopération de l'Union avec l'Amérique latine, au titre de laquelle il faut sélectionner les régions où mettre en œuvre la nouvelle stratégie de "croissance inclusive" dans ces pays; signale qu'à cet égard, la Fondation UE-ALC ...[+++]

2. benadrukt dat de coördinatie tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika bij het bereiken van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling moet worden verbeterd, met name wat betreft de maatregelen voor armoedebestrijding, het scheppen van banen en de maatschappelijke integratie van gemarginaliseerde groepen; benadrukt dat de millenniumdoelstelling van een mondiaal partnerschap voor ontwikkeling (MDG 8) centraal moet staan in het beleid van de EU voor de samenwerking met Latijns-Amerika, en dat daarbij gebieden moeten worden gekozen waarin de nieuwe strategie van "inclusieve groei" wordt toegepast; beklemtoont dat de Stichting EU-La ...[+++]


Un niveau plus élevé d’éducation aux médias peut grandement contribuer à la réalisation des objectifs que le Conseil européen de Lisbonne, en 2000, a fixés pour l’Union.

Een hoog niveau van mediageletterdheid kan een belangrijke bijdrage leveren aan de verwezenlijking van de doelstellingen die op de Europese Raad van Lissabon in 2000 zijn vastgesteld voor de Europese Unie.


3. souligne que la possibilité d'accéder aisément à des informations comparables à travers l'Union européenne est grandement facilitée lorsqu'existent des procédures d'évaluation et des labels uniformes, et invite la Commission à favoriser l'établissement de normes en ce sens, en stimulant et catalysant les initiatives du secteur mais sans se substituer à lui; estime que cet aspect prend une importance toute particulière dans la perspective du futur élargissement de l'Union aux pays d'Europe centrale et orientale et qu'il peut être mis en œuvre d ...[+++]

3. benadrukt het belang van uniforme evaluatieprocedures en labels met het oog op gemakkelijke toegang tot vergelijkbare gegevens binnen de gehele Europese Unie, en nodigt de Commissie uit zich in te zetten voor de opstelling van voorschriften in deze zin, door initiatieven vanuit de sector te stimuleren en aan te moedigen, zonder hierbij echter in de plaats te treden van deze sector; wijst erop dat dit aspect van bijzonder groot belang wordt in het vooruitzicht van de uitbreiding van de Unie met de Midden- en Oost ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : mais peuvent en raison     mentionner le type d'acte     mentionner les raisons     l'union peut grandement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union peut grandement ->

Date index: 2024-11-22
w