Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union pour la méditerranée peut jouer " (Frans → Nederlands) :

L'Union pour la Méditerranée peut jouer un rôle plus grand dans le soutien apporté à la coopération entre voisins du sud.

De Unie voor het Middellandse Zeegebied kan een grotere rol spelen bij het ondersteunen van de samenwerking tussen de landen in de zuidelijke nabuurschap.


Tant la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité que la Commission sont prêtes à jouer un rôle plus affirmé au sein de l'Union pour la Méditerranée, dans le respect des dispositions du traité de Lisbonne.

De hoge vertegenwoordiger en de Commissie zijn bereid om een grotere rol te gaan spelen in de Unie voor het Middellandse Zeegebied, overeenkomstig het Verdrag van Lissabon.


Le sport peut jouer un rôle dans divers domaines des relations extérieures de l'Union européenne : il peut être un élément des programmes d'aide extérieure, un élément de dialogue avec les pays partenaires et un élément de la diplomatie publique de l'Union.

Sport kan voor verschillende aspecten van de Europese externe betrekkingen een rol spelen: als onderdeel van externe bijstandsprogramma's, als onderdeel van de dialoog met partnerlanden en in het kader van de Europese diplomatie.


La présente communication a répertorié trois domaines dans lesquels la Commission peut jouer un rôle plus efficace dans la poursuite des objectifs de l'Union européenne concernant les droits de l'homme et la démocratisation: en encourageant la cohérence entre les politiques de l'UE et celles de la CE, en accordant une plus grande priorité à ces objectifs dans les relations de l'Union européenne avec les pays tiers et en les «intégrant» dans ces relations, en particulier au moyen d'un dialogue ...[+++]

In deze mededeling zijn drie invalshoeken aangegeven van waaruit de Commissie een meer doeltreffende rol kan spelen bij het verwezenlijken van de EU-doelstellingen inzake mensenrechten en democratisering: via het bevorderen van coherentie en consequentie in alle EU- en EG-beleidslijnen; via het toekennen van een hogere prioriteit aan en het integreren van doelstellingen inzake mensenrechten en democratisering in de betrekkingen van de Europese Unie met derde landen, in het bijzonder via politieke dialoog en een strategisch gebruik van de buitenlandse bijstandsprogramma's, en via het aannemen van een meer doelgerichte en strategische aan ...[+++]


Personne ne peut mettre en doute l'importance du rôle que l'Union est appelée à jouer dans le monde et, avant tout, de ses responsabilités vis-à-vis de ses voisins.

De belangrijke rol van Europa in de wereld, te beginnen met zijn verantwoordelijkheid tegenover zijn buren, staat buiten kijf.


Dans le cadre de sa politique de voisinage, l'Union européenne peut s'appuyer sur l'Union pour la Méditerranée et sur son projet de partenariat oriental.

Door middel van haar nabuurschapsbeleid kan de EU bouwen op de Unie voor het Middellandse Zeegebied en haar plannen voor een nieuw oostelijk partnerschap.


«Si les travailleurs humanitaires sont humbles, leurs réalisations ne le sont pas: chacun d'entre eux peut jouer un rôle décisif pour des centaines d'êtres humains et cela peut faire pencher la balance de la mort vers la vie, de la famine et la privation vers l'espoir et l'autosuffisance», a souligné à ce propos Mme Kristalina Georgieva, commissaire de l'Union européenne responsable de la coopération internationale, de l’aide humanitaire et de la réaction aux crises.

"Humanitaire hulpverleners zijn bescheiden, maar hun verwezenlijkingen zijn dat niet: elk van hen kan een essentiële bijdrage leveren voor honderden mensen en daarmee het verschil maken tussen leven of dood, honger en ontbering of toekomstverwachting en zelfvoorziening,” aldus Kristalina Georgieva, Europees commissaris voor Internationale Samenwerking, Humanitaire Hulp en Crisisrespons.


le rôle important que l'égalité entre hommes et femmes peut jouer dans le contexte de la stratégie de Lisbonne pour permettre à l'Union européenne de devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique au monde, capable d'une croissance économique durable s'accompagnant d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale, ainsi que le rôle crucial que les partenaires sociaux et les ONG peuvent jouer pour ...[+++]

de belangrijke rol die gelijkheid van mannen en vrouwen in de context van de strategie van Lissabon kan spelen om ertoe bij te dragen dat de Europese Unie de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld wordt, die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang, alsmede de sleutelrol die de sociale partners en de NGO's kunnen spelen in het verminderen van genderongelijkheden en het dichten van de digitale kloof.


En confirmant le rôle central que doit jouer l'énergie dans le développement social, économique et industriel du bassin méditerranéen, la conférence du Caire vise à consolider les liens de partenariat plein et entier entre l'Union et les pays tiers de la Méditerranée, et entre les grandes sociétés du secteur ...[+++]

Op de conferentie van Caïro, die nog eens de nadruk vestigt op de sleutelrol van energie bij de sociale, economische en industriële ontwikkeling van het Middellandse-Zeebekken, moet het volwaardige partnerschap tussen de Unie en de derde landen rond de Middellandse-Zee, de belangrijkste energiebedrijven, instellingen en openbare nutsbedrijven zijn beslag krijgen, onder andere op het punt van netwerken voor energieproduktie en -distributie tussen de landen en de regio's in dit gebied.


Dans ce cas- là, l'Etat pourrait jouer le rôle de catalyseur, notamment lorsque des intérêts collectifs sont en jeu. A cet égard, l'Union européenne peut jouer plusieurs rôles : * informer et sensibiliser : elle pourrait, par exemple, établir et tenir à jour un inventaire des projets planifiés ou en cours au niveau national, européen ou international (il s'agit d'un des onze projets pilotes ...[+++]

In dit verband kan de Unie een aantal verschillende functies vervullen: * Een voorlichtings- en bewustmakingsfunctie, bij voorbeeld voor het bijhouden van een inventaris van geplande of reeds begonnen projecten op nationaal, Europees of internationaal niveau (dit is één van de elf proefprojecten waarover de G7 het op 26 en 27 februari eens zijn geworden) * Een bemiddelende functie, bij voorbeeld om personen, bedrijven en instanties die bij bepaalde initiatieven hetzelfde belang hebben, bijeen te brengen * Een begeleidings- en financiële ondersteuningsfunctie voor de uitvoering van projecten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union pour la méditerranée peut jouer ->

Date index: 2021-02-26
w