Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union pourra récolter pleinement " (Frans → Nederlands) :

L'Union pourracolter pleinement les fruits d'une main-d'œuvre active, innovante et qualifiée, tout en évitant le coût très élevé de jeunes ne travaillant pas et ne suivant ni études ni formation (ci-après dénommés «NEET»), actuellement estimé à 1,2 % du PIB.

De Unie zal ten volle de vruchten kunnen plukken van actieve, innovatieve en gekwalificeerde arbeidskrachten en tegelijkertijd de zeer hoge kosten vermijden die worden veroorzaakt door jongeren die geen werk hebben en geen onderwijs of opleiding volgen („NEET”), momenteel geschat op 1,2 % van het bbp.


L'Union pourracolter pleinement les fruits d'une main-d'œuvre active, innovante et qualifiée, tout en évitant le coût très élevé de jeunes ne travaillant pas et ne suivant ni études ni formation (ci-après dénommés «NEET»), actuellement estimé à 1,2 % du PIB.

De Unie zal ten volle de vruchten kunnen plukken van actieve, innovatieve en gekwalificeerde arbeidskrachten en tegelijkertijd de zeer hoge kosten vermijden die worden veroorzaakt door jongeren die geen werk hebben en geen onderwijs of opleiding volgen („NEET”), momenteel geschat op 1,2 % van het bbp.


La réimmatriculation des véhicules au sein de l'Union européenne ne pourra devenir pleinement opérationnelle qu'à cette condition.

Alleen dan kan de herinschrijving van voertuigen in de Europese Unie volledig operationeel worden.


(30 bis) Le réseau transeuropéen de transport ne pourra être pleinement mis en place d'une manière optimale qu'au moyen d'une concentration accrue des ressources économiques; il y a donc lieu d'ajouter à celles-ci les ressources mobilisables au titre des financements innovants de l'Union.

(30 bis) Het trans-Europese vervoersnetwerk kan alleen optimaal worden voltooid met meer concentratie van financiële middelen; daarom moeten er via innoverende financieringsvormen van de Unie extra middelen beschikbaar worden gemaakt.


Si les mesures nécessaires pour mettre pleinement en œuvre la directive 2013/36/UE ne sont pas notifiées dans les deux mois, elle pourra décider de saisir la Cour de justice de l’Union européenne.

Indien binnen twee maanden geen kennisgeving wordt gedaan van de maatregelen tot volledige omzetting van Richtlijn 2013/36/EU, kan de Commissie besluiten om België, Letland, Nederland en Slowakije voor het Hof van Justitie van de EU te dagen.


Confronté à ces problèmes, le rapport Peillon a été rédigé de la seule manière possible: en mettant en exergue d’une part, que les conflits ne doivent pas faire obstacle à des progrès concrets vers une coopération multilatérale dans des secteurs spécifiques, tout en reconnaissant, que, d’autre part, l’Union pour la Méditerranée ne pourra pas pleinement réussir si ces conflits ne sont pas résolus.

Over deze problemen laat de heer Peillon zich in zijn verslag op de enig mogelijke manier uit: hij onderstreept enerzijds dat de conflicten geen belemmering mogen vormen voor de mogelijkheid om concreet verder te gaan richting multilaterale samenwerking in bepaalde sectoren en hij erkent anderzijds dat de Unie voor het Middellandse Zeegebied geen volledig succes kan worden als deze conflicten niet worden opgelost.


est convaincu, en outre, que le changement climatique ne pourra être combattu avec succès que si les citoyens sont pleinement impliqués dans le processus et sont protégés au cours de la période de transition vers une économie neutre sur le plan des émissions de carbone; souligne dès lors que les politiques d'atténuation et d'adaptation amèneront l'Union à un nouveau modèle de développement durable qui doit en renforcer le caractèr ...[+++]

is er bovendien van overtuigd dat klimaatverandering alleen succesvol kan worden bestreden als de burgers volledig in het proces worden betrokken en tijdens de overgang naar een koolstofneutrale economie worden beschermd; wijst er daarom op dat een beleid van bestrijding en aanpassing de Europese Unie zal doen opschuiven naar een nieuw model van duurzame ontwikkeling, dat haar sociale karakter moet bevorderen om de sociale consensus te waarborgen;


13. constate que l'incidence budgétaire de l'adhésion de la Turquie à l'Union ne pourra être pleinement évaluée qu'une fois définis les paramètres des négociations financières avec la Turquie dans le cadre des perspectives financières au-delà de 2014;

13. merkt op dat de budgettaire gevolgen van de toetreding van Turkije tot de EU alleen ten volle kunnen worden beoordeeld zodra de parameters voor de financiële onderhandelingen met Turkije zijn vastgesteld in het licht van de financiële vooruitzichten voor na 2014;


15. constate que l'incidence budgétaire de l'adhésion de la Turquie à l'Union ne pourra être pleinement évaluée qu'une fois définis les paramètres des négociations financières avec la Turquie dans le cadre des perspectives financières au-delà de 2014;

15. merkt op dat de budgettaire gevolgen van de toetreding van Turkije tot de EU alleen ten volle kunnen worden beoordeeld zodra de parameters voor de financiële onderhandelingen met Turkije zijn vastgesteld in het licht van de financiële vooruitzichten voor na 2014;


* L'incidence budgétaire de l'adhésion de la Turquie à l'Union européenne ne pourra être pleinement mesurée qu'une fois les paramètres des négociations financières avec la Turquie définis dans le cadre des perspectives financières pour 2014 et les années suivantes.

- De budgettaire impact van het Turkse lidmaatschap van de EU kan slechts volledig worden beoordeeld wanneer de parameters voor de financiële onderhandelingen met Turkije zijn vastgesteld in de context van de financiële vooruitzichten voor de periode na 2014.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union pourra récolter pleinement ->

Date index: 2023-07-15
w