Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'union pourraient mettre » (Français → Néerlandais) :

En premier lieu, un large accord s'est dégagé sur la nécessité de mettre en place un dispositif équitable pour les régions des États membres actuels éligibles aujourd'hui à l'objectif 1 et qui, bien qu'elles n'aient pas achevé le processus de convergence économique, pourraient perdre leur éligibilité du seul fait de la baisse de la moyenne du PIB par habitant dans l'Union élargie ("effet statistique").

In de eerste plaats bestond er brede overeenstemming over dat billijke regelingen moeten worden getroffen voor de regio's van de huidige lidstaten die nu voor doelstelling 1-steun in aanmerking komen en die, hoewel zij het proces van economische convergentie niet hebben voltooid, hun doelstelling 1-status zouden kunnen kwijtraken gewoonweg als gevolg van de daling van het gemiddelde BBP per inwoner in een uitgebreide Unie (het statistische effect).


Les acquisitions par des entreprises détenues ou contrôlées par un État étranger dans ces domaines stratégiques pourraient permettre à des pays tiers d'utiliser ces actifs non seulement au détriment de l'avance technologique de l'Union européenne mais aussi mettre en péril la sécurité nationale ou l'ordre public.

Via overnames door buitenlandse overheidsbedrijven of door de overheid beheerde bedrijven op deze strategische gebieden kunnen derde landen die activa niet alleen inzetten ten koste van de technologische voorsprong van de EU, maar ook om onze veiligheid of openbare orde in gevaar te brengen.


Dans cette directive 2004/38, se trouve aussi décrite la procédure à mettre en oeuvre pour vérifier si un ressortissant de l'Union a commis des faits dans son pays d'origine ou dans un autre pays de résidence qui pourraient montrer qu'il constitue un danger pour l'ordre et la sécurité publics.

Om na te gaan of een EU-onderdaan in zijn land van herkomst of een ander land van verblijf feiten heeft begaan die kunnen wijzen op een gevaar voor de openbare orde of de openbare veiligheid, wordt de te volgen procedure geregeld in de vermelde richtlijn 2004/38.


À l'exception de trois pays membres de l'Union européenne, — il s'agit de l'Allemagne, du Luxembourg et du Portugal — il y a une tendance manifeste à vouloir mettre sur pied des règles qui pourraient enrayer quasiment le processus de carrousels TVA si elles étaient bien organisées.

Met uitzondering van drie EU-lidstaten (Duitsland, Luxemburg en Portugal) is het de bedoeling regels uit te werken die het proces van de BTW-carrousels willen blokkeren op voorwaarde dat die regels goed opgesteld zijn.


À l'exception de trois pays membres de l'Union européenne, — il s'agit de l'Allemagne, du Luxembourg et du Portugal — il y a une tendance manifeste à vouloir mettre sur pied des règles qui pourraient enrayer quasiment le processus de carrousels TVA si elles étaient bien organisées.

Met uitzondering van drie EU-lidstaten (Duitsland, Luxemburg en Portugal) is het de bedoeling regels uit te werken die het proces van de BTW-carrousels willen blokkeren op voorwaarde dat die regels goed opgesteld zijn.


Dans sa communication intitulée «La croissance bleue: des possibilités de croissance durable dans les secteurs marin et maritime», la Commission a identifié un certain nombre d’initiatives de l’Union en cours qui sont destinées à mettre en œuvre la stratégie Europe 2020, ainsi que plusieurs activités sur lesquelles les initiatives en matière de croissance bleue pourraient se concentrer à l’avenir et qui pourraient être soutenues de manière adéquate par ...[+++]

In haar mededeling getiteld „Blauwe groei — Kansen voor duurzame mariene en maritieme groei” heeft de Commissie gewezen op een reeks lopende initiatieven van de Unie die bedoeld zijn om de Europa 2020-strategie ten uitvoer te leggen en zij somt ook een aantal activiteiten op, op grond waarvan de „Blauwe groei”-initiatieven zich in de toekomst zouden kunnen concentreren en die op passende wijze zouden kunnen worden ondersteund door meer vertrouwen en zekerheid voor investeerders, die worden gecreëerd door middel van maritieme ruimtelij ...[+++]


Dans des circonstances exceptionnelles et dûment justifiées, et sans préjudice de l'article 2, paragraphe 3, du présent règlement, pour assurer la cohérence et l'efficacité du financement par l'Union ou pour stimuler la coopération au niveau régional ou transrégional, la Commission peut décider, dans le cadre des programmes indicatifs pluriannuels conformément à l'article 15 du présent règlement ou aux mesures d'exécution pertinentes conformément à l'article 2 du règlement (UE) no 236/2014, d'étendre l'admissibilité à une action à des pays et territoires qui, autrement, ne pourraient ...[+++]

In uitzonderlijke en naar behoren gemotiveerde omstandigheden en onverminderd artikel 2, lid 3, van deze verordening kan de Commissie, om de samenhang en de doeltreffendheid van de financiering van de Unie te garanderen of om regionale of transregionale samenwerking te stimuleren, binnen de indicatieve meerjarenprogramma's overeenkomstig artikel 15 van deze verordening of de desbetreffende uitvoeringsmaatregelen overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EU) nr. 236/2014 beslissen de subsidiabiliteit van acties uit te breiden tot landen en gebieden die anders op grond van artikel 1 van deze verordening niet in aanmerking zouden komen voor financiering, indien de uit te ...[+++]


à mettre en place des programmes d'échange spécifiques, du type «Erasmus», auxquels pourraient être associés des pays qui ne sont pas membres de l'UE, et en particulier les pays candidats et les pays avec lesquels l'Union a conclu des accords de partenariat et de coopération,

specifieke uitwisselingsprogramma's van het type „Erasmus” op te zetten, waarbij niet-lidstaten en in het bijzonder kandidaat-lidstaten en landen waarmee de Unie een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst heeft gesloten, kunnen worden betrokken.


Les Affaires étrangères pourraient concrètement mettre toutes les missions diplomatiques dans les pays en développement au courant des directives de l'Union et elles peuvent les informer sur la manière de contribuer à leur application, par exemple en effectuant un monitoring et en rédigeant des rapports.

Concreet zou Buitenlandse Zaken alle diplomatieke missies in ontwikkelingslanden van deze EU-richtlijnen op de hoogte kunnen brengen en kunnen toelichten hoe ze kunnen bijdragen tot de toepassing ervan, bijvoorbeeld door aan monitoring en rapportage te doen.


Dans cette directive 2004/38, se trouve aussi décrite la procédure à mettre en oeuvre pour vérifier si un ressortissant de l'Union a commis des faits dans son pays d'origine ou dans un autre pays de résidence qui pourraient montrer qu'il constitue un danger pour l'ordre et la sécurité publics.

Om na te gaan of een EU-onderdaan in zijn land van herkomst of een ander land van verblijf feiten heeft begaan die kunnen wijzen op een gevaar voor de openbare orde of de openbare veiligheid, wordt de te volgen procedure geregeld in de vermelde richtlijn 2004/38.


w