Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'union puisse apporter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
résultats suffisants pour que l'Union apporte une valeur ajoutée à tous ses citoyens

voldoende resultaten .... opdat de Unie een toegevoegde waarde voor al haar burgers schept
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette proposition visera à mieux cibler et coordonner, entre les législateurs des États membres et de l'Union, les priorités et les actions entreprises, afin que l'Union puisse apporter une réponse flexible au gré de l'évolution des circonstances et mieux servir ses intérêts dans le cadre des relations entretenues avec les pays tiers.

Dit voorstel richt zich op het beter coördineren van de prioriteiten en acties tussen lidstaten en de wetgevers van de Unie, zodat de Unie flexibel en tijdig kan reageren op veranderende omstandigheden teneinde het voornemen om de belangen van de Unie in de betrekkingen met derde landen te bevorderen meer kans van slagen te geven.


« § 2 bis. En cas d'existence d'enfants d'un précédent mariage ou d'une précédente union, les époux peuvent néanmoins convenir dans leur contrat de mariage ou dans un acte modificatif, de réduire ou de supprimer les droits du conjoint survivant tels que prévus au présent article, sans toutefois que la convention des époux puisse apporter atteinte à l'usufruit sur le logement principal de la famille tel que prévu au § 2».

« § 2 bis. Als er kinderen zijn uit een vorig huwelijk of uit een vorige relatie, kunnen de echtgenoten niettemin in hun huwelijksovereenkomst of in een wijzigingsakte, de rechten van de overlevende echtgenoot waarin dit artikel voorziet, beperken of uitsluiten, zonder dat de overeenkomst tussen de echtgenoten echter mag raken aan het vruchtgebruik van de voornaamste woning van het gezin, als bedoeld in § 2».


« Art. 4 bis. La personne qui subit une transplantation d'organe en dehors de l'Union européenne et peut supposer que l'organe a été prélevé en violation de l'article 8, § 1 , de la présente loi, ou sur un prisonnier condamné à mort, et qui paie en outre un dédommagement tel à faire présumer qu'il est contraire au prescrit de l'article 4 de la présente loi, est punie d'une amende de 500 à 5000 euros ou de l'une de ces peines seulement, à moins qu'elle puisse apporter la preuve du contraire.

« Art. 4 bis. — De persoon, bij wie buiten de Europese Unie een orgaan wordt ingeplant, en die kan vermoeden dat het orgaan is weggenomen in strijd met artikel 8, § 1, van deze wet of bij een ter dood veroordeelde gevangene en die tevens een vergoeding betaalt die doet vermoeden dat ze in strijd is met artikel 4 van deze wet, wordt gestraft met gevangenisstraf van drie maanden tot zes maanden en met geldboete van 500 euro tot 5000 euro of met één van die straffen alleen, tenzij hij het tegendeel kan aantonen.


« Art. 4 bis. — La personne qui subit une transplantation d'organe en dehors de l'Union européenne et peut supposer que l'organe a été prélevé en violation de l'article 8, § 1 , de la présente loi, ou sur un prisonnier condamné à mort, ou qui paie un dédommagement tel à faire présumer qu'il est contraire au prescrit de l'article 4 de la présente loi, est punie d'une amende de 500 à 5 000 euros ou de l'une de ces peines seulement, à moins qu'elle puisse apporter la preuve du contraire.

« Art. 4 bis. — De persoon, bij wie buiten de Europese Unie een orgaan wordt ingeplant, en die kan vermoeden dat het orgaan is weggenomen in strijd met artikel 8, § 1, van deze wet of bij een ter dood veroordeelde gevangene, of die een vergoeding betaalt die doet vermoeden dat ze in strijd is met artikel 4 van deze wet, wordt gestraft met gevangenisstraf van drie maanden tot zes maanden en met geldboete van 500 euro tot 5 000 euro of met één van deze straffen alleen, tenzij hij het tegendeel kan aantonen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. demande instamment aux dirigeants d'Afrique et de l'Union de mettre à profit cette stratégie pour stimuler les échanges commerciaux sur le continent africain, comme principale source de développement; est convaincu que la plus grande aide que l'Union puisse apporter aux pays d'Afrique consiste à améliorer l'accès des entreprises africaines aux marchés européens;

5. dringt er bij de Afrikaanse en EU-leiders op aan de gezamenlijke strategie te benutten om de intracontinentale Afrikaanse handel, een belangrijke motor voor ontwikkeling, te bevorderen; is ervan overtuigd dat een betere toegang tot de Europese markten voor Afrikaanse bedrijven de belangrijkste vorm van hulp is die de EU de landen van Afrika kan bieden;


Au nom de la présidence espagnole, M. Diego Lopez Garrido, secrétaire d'État espagnol à l'Union européenne, est un fervent défenseur de la création d'une force d'intervention rapide permanente européenne, qui puisse intervenir sur le plan civil et apporter une aide humanitaire urgente.

De heer Diego Lopez Garrido, staatssecretaris voor de Europese Unie van Spanje, is in naam van het Spaans voorzitterschap groot voorstander van de creatie van een permanente Europese snelle interventiemacht die langs de civiele kant kan optreden en dringende humanitaire hulp kan bieden.


Il est en effet impensable que l'on puisse obliger la sécurité sociale à prendre en charge toutes les corrections à apporter aux mesures unilatérales prises par les autres pays membres de l'Union européenne, alors qu'il n'existerait aucun système de déclaration ou de consultation au niveau européen qui permette d'informer les États membres qui ont des travailleurs frontaliers des éventuelles modifications de la réglementation.

Het zou immers ondoenbaar zijn dat de sociale zekerheid moet instaan voor alle correcties van unilaterale maatregelen van andere lidstaten van de Europese Unie, zonder dat er op Europees niveau enig systeem van melding of raadpleging bestaat dat de lidstaten met grensarbeiders vooraf verwittigt van mogelijke wijzigingen in de reglementering.


I. considérant que, malgré le fait que les mêmes comportements préoccupants à l'égard de la boisson sont observés parmi la jeunesse des divers États membres, les habitudes et les traditions en matière de consommation varient d'une région à l'autre de l'Union et que cette réalité devrait être prise en compte dans la formulation d'une approche européenne des problèmes liés à l'alcool, afin que chaque État membre puisse apporter des réponses adaptées aux problèmes et à la nature des dommages liés à l'alcool; qu'il ...[+++]

I. overwegende dat, hoewel hetzelfde verontrustende drinkpatroon onder jongeren in de verschillende lidstaten wordt vastgesteld, de drinkgewoonten en -tradities variëren in de verschillende delen van de Europese Unie, een gegeven waarmee rekening moet worden gehouden bij het formuleren van een Europese aanpak van aan alcohol gerelateerde problemen, om elke lidstaat de mogelijkheid te bieden zijn aanpak af te stemmen op de problemen en op de aard van de aan alcohol gerelateerde schade; overwegende dat een enkel, uniform alcoholbeleid voor alle lidstaten niet mogelijk is, overwegende dat er nog altijd een aantal grensoverschrijdende kwes ...[+++]


18. souscrit à la conception du Conseil selon laquelle certaines données relatives aux migrations clandestines sont sensibles, mais considère que ceci ne doit pas constituer une excuse pour ne pas fournir des statistiques générales à Eurostat, car celles-ci sont nécessaires pour que l'Union puisse apporter des réponses appropriées aux tendances caractérisant les migrations clandestines;

18. begrijpt de opvatting van de Raad dat bepaalde gegevens omtrent illegale migratie gevoelig zijn, maar stelt dat dit niet mag leiden tot een excuus om Eurostat geen algemene statistieken te leveren, daar deze vereist zijn opdat de Unie passende antwoorden kan geven ten aanzien van de trends in de illegale migratie;


18. fait sienne la conception du Conseil selon laquelle certaines données relatives aux migrations clandestines sont sensibles, mais considère que ce fait ne doit pas constituer une excuse pour ne pas fournir des statistiques générales à Eurostat, car celles-ci sont nécessaires pour que l'Union puisse apporter des réponses appropriées aux tendances caractérisant les migrations clandestines;

18. begrijpt de opvatting van de Raad dat bepaalde gegevens omtrent illegale migratie gevoelig zijn, maar stelt dat dit niet mag leiden tot een excuus om Eurostat geen algemene statistieken te leveren, daar deze vereist zijn opdat de Unie passende antwoorden kan geven ten aanzien van de trends in de illegale migratie;




D'autres ont cherché : l'union puisse apporter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union puisse apporter ->

Date index: 2021-11-06
w