Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'union résidant depuis trois » (Français → Néerlandais) :

Ce même droit sera reconnu dès l'entrée en vigueur de l'accord aux citoyens de l'Union résidant depuis trois ans sur le territoire actuel de la Slovénie.

Dit recht is eveneens van toepassing op burgers van de Unie die gedurende drie jaar hun verblijfplaats hebben gehad op het huidige grondgebied van Slovenië.


Ce même droit sera reconnu dès l'entrée en vigueur de l'accord aux citoyens de l'Union résidant depuis trois ans sur le territoire actuel de la Slovénie.

Dit recht is eveneens van toepassing op burgers van de Unie die gedurende drie jaar hun verblijfplaats hebben gehad op het huidige grondgebied van Slovenië.


Il existe une discrimination évidente contre les citoyens de l'Union non ressortissants de cet État, notamment ceux qui y résident depuis moins de cinq ans ou ceux dont la résidence a connu une interruption.

Dit is een duidelijke vorm van discriminatie van EU-burgers, in het bijzonder van degenen die er minder dan vijf jaar zijn gevestigd of van wie de periode van vestiging is onderbroken.


Plus de 30 millions de citoyens de l’Union résident de manière permanente dans un pays tiers, mais seuls trois pays (les États-Unis, la Chine et la Russie) abritent des représentations de la totalité des 27 États membres.

Meer dan 30 miljoen EU-burgers wonen permanent in een derde land, maar slechts in drie landen (Verenigde Staten, China en Rusland) zijn alle 27 lidstaten vertegenwoordigd.


- l'article 39, § 1er, alinéa 1er, 2°, du Code de droit international privé : celui-ci transpose en droit belge les acquis d'un arrêt de la Cour de Justice de l'Union européenne : l'arrêt Grunkin et Paul selon lequel « L'article 18 CE s'oppose, dans des conditions telles que celles de l'affaire au principal, à ce que les autorités d'un Etat membre, en appliquant le droit national, refusent de reconnaître le nom patronymique d'un enfant tel qu'il a été déterminé et enregistré dans un autre Etat membre où cet enfant ...[+++]

- artikel 39, § 1, eerste lid, 2°, van het Wetboek van internationaal privaatrecht: dit artikel zet de verworvenheden van een arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie om in Belgisch recht, met name het arrest Grunkin en Paul waarin te lezen staat: "Artikel 18 EG staat er in omstandigheden als die van het hoofdgeding aan in de weg dat de autoriteiten van een lidstaat onder toepassing van het nationale recht weigeren de familienaam van een kind te erkennen zoals die is vastgesteld en ingeschreven in een andere lidstaat, waar dit kind is geboren en waar het sindsdien verblijft, terwijl dit kind evenals zijn ouders uitsluitend de ...[+++]


Lorsqu'elles octroient des licences sur des droits, les sociétés de gestion ne sont pas tenues de se fonder, pour d'autres services en ligne, sur les conditions d'octroi de licences convenues avec un utilisateur lorsque ce dernier fournit un nouveau type de service en ligne qui a été mis à la disposition du public de l'Union européenne depuis moins de trois ans.

Bij het verlenen van licenties voor rechten zijn beheersvennootschappen niet verplicht licentievoorwaarden die zijn overeengekomen met een gebruiker als precedent te gebruiken voor andere onlinediensten, wanneer de gebruiker een nieuwe soort onlinedienst aanbiedt die nog geen drie jaar voor het publiek in de Europese Unie beschikbaar is.


Un régime détaillé s'applique aux affaires en cours : la philosophie générale est que les affaires pendantes qui respectent les nouvelles règles de compétences territoriale ou extraterritoriale sont maintenues (infraction commise en Belgique, ou par un Belge ou par une personne ayant sa résidence principale en Belgique ou contre une personne de nationalité belge au moment des faits ou contre une personne résidant depuis trois ans de manière effective, habituelle et légale en Belgique au moment des faits ou dans tous les cas où le droit international impose à la Belgique d'être compétente).

Een gedetailleerd stelsel is van toepassing op de lopende zaken : de algemene strekking ervan is dat de lopende zaken die de nieuwe regels van de territoriale of extraterritoriale bevoegdheden naleven, worden gehandhaafd (een misdrijf begaan in België, of door een Belg of door iemand die zijn voornaamste verblijfplaats in België heeft of tegen een persoon van Belgische nationaliteit op het ogenblik van de feiten of tegen een persoon die sinds drie jaren effectief, gewoonlijk en wettelijk in België verblijft op het ogenblik van de feiten of in alle gevallen waarin het internationaal recht België een bevoegdheid oplegt).


Un régime détaillé s'applique aux affaires en cours : la philosophie générale est que les affaires pendantes qui respectent les nouvelles règles de compétences territoriale ou extraterritoriale sont maintenues (infraction commise en Belgique, ou par un Belge ou par une personne ayant sa résidence principale en Belgique ou contre une personne de nationalité belge au moment des faits ou contre une personne résidant depuis trois ans de manière effective, habituelle et légale en Belgique au moment des faits ou dans tous les cas où le droit international impose à la Belgique d'être compétente).

Een gedetailleerd stelsel is van toepassing op de lopende zaken : de algemene strekking ervan is dat de lopende zaken die de nieuwe regels van de territoriale of extraterritoriale bevoegdheden naleven, worden gehandhaafd (een misdrijf begaan in België, of door een Belg of door iemand die zijn voornaamste verblijfplaats in België heeft of tegen een persoon van Belgische nationaliteit op het ogenblik van de feiten of tegen een persoon die sinds drie jaren effectief, gewoonlijk en wettelijk in België verblijft op het ogenblik van de feiten of in alle gevallen waarin het internationaal recht België een bevoegdheid oplegt).


(59) Elle part du principe que les étrangers qui résident depuis trois ans au moins sur le territoire belge peuvent voter et être élus « Financieel-Economische Tijd », du 30 août 2003).

(59) Zij gaat er van uit dat vreemdelingen die minstens drie jaar op het Belgische grondgebied verblijven, kunnen stemmen en zich verkiesbaar stellen (Financieel-Economische Tijd, van 30 augustus 2003).


Enfin, seuls 22 % des sondés ont répondu correctement en indiquant que la proposition «un citoyen de l'Union a le droit d'acquérir la nationalité de n'importe quel État membre dans lequel il réside depuis au moins 5 ans» était fausse, tandis que 13 % n'ont pas su ou pas voulu répondre.

De stelling dat een burger van de EU recht heeft op de nationaliteit van iedere lidstaat waarin hij ten minste vijf jaar heeft gewoond, werd door slechts 22% van de respondenten als onjuist herkend, terwijl 13% de vraag niet kon of wilde beantwoorden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union résidant depuis trois ->

Date index: 2021-05-28
w