Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union seront obtenues " (Frans → Nederlands) :

Les informations relatives aux situations à l'intérieur et à l'extérieur de l'Union seront obtenues auprès de toutes les sources pertinentes, analysées et partagées avec les États membres et les services opérationnels et politiques des institutions de l'UE.

De informatie over een situatie binnen of buiten de EU moet uit alle beschikbare bronnen worden aangeleverd, geanalyseerd, beoordeeld en gedeeld met de lidstaten en de operationele en de beleidsafdelingen in de EU-instellingen.


Les informations relatives aux situations à l'intérieur et à l'extérieur de l'Union seront obtenues auprès de toutes les sources pertinentes, analysées et partagées avec les États membres et les services opérationnels et politiques des institutions de l'UE.

De informatie over een situatie binnen of buiten de EU moet uit alle beschikbare bronnen worden aangeleverd, geanalyseerd, beoordeeld en gedeeld met de lidstaten en de operationele en de beleidsafdelingen in de EU-instellingen.


493 (2) Dans le cas prévu au numéro 491 ci-dessus, le Secrétaire général ou le directeur du Bureau concerné se conforme à cette demande dans la mesure du possible, après avoir obtenu des membres intéressés l'engagement que les dépenses encourues seront dûment remboursées par eux à l'Union.

493 (2) In het onder nummer 491 hierboven voorziene geval, zal de Secretaris-Generaal of de directeur van het betrokken Bureau in de mate van het mogelijke aan dit verzoek gevolg geven na van de betrokken leden de verzekering te hebben gekregen dat ze de gedane kosten degelijk aan de Unie zullen terugbetalen.


MOD 493. ­ (2) Dans le cas prévu au numéro 491 ci-dessus, le Secrétaire général se conforme à cette demande dans la mesure du possible, après avoir obtenu des Etats Membres intéressés l'engagement que les dépenses encourues seront dûment remboursées par eux à l'Union.

WIJZ 493. ­ 2) In het onder nummer 491 hierboven voorziene geval, zal de Secretaris-generaal in de mate van het mogelijke aan dit verzoek gevolg geven na van de betrokken lidstaten de verzekering te hebben gekregen dat ze de gedane kosten naar behoren aan de Unie zullen terugbetalen.


MOD 493. ­ (2) Dans le cas prévu au numéro 491 ci-dessus, le Secrétaire général se conforme à cette demande dans la mesure du possible, après avoir obtenu des Etats Membres intéressés l'engagement que les dépenses encourues seront dûment remboursées par eux à l'Union.

WIJZ 493. ­ 2) In het onder nummer 491 hierboven voorziene geval, zal de Secretaris-generaal in de mate van het mogelijke aan dit verzoek gevolg geven na van de betrokken lidstaten de verzekering te hebben gekregen dat ze de gedane kosten naar behoren aan de Unie zullen terugbetalen.


493 (2) Dans le cas prévu au numéro 491 ci-dessus, le Secrétaire général ou le directeur du Bureau concerné se conforme à cette demande dans la mesure du possible, après avoir obtenu des membres intéressés l'engagement que les dépenses encourues seront dûment remboursées par eux à l'Union.

493 (2) In het onder nummer 491 hierboven voorziene geval, zal de Secretaris-Generaal of de directeur van het betrokken Bureau in de mate van het mogelijke aan dit verzoek gevolg geven na van de betrokken leden de verzekering te hebben gekregen dat ze de gedane kosten degelijk aan de Unie zullen terugbetalen.


25. observe que la mise en œuvre réelle des mesures et l'obtention de résultats concrets dans la lutte contre la corruption demeurent de véritables défis, notamment pour ce qui est de la corruption au sein des hautes sphères politiques et de la corruption du monde judiciaire, et que des avancées convaincantes doivent être obtenues sur le plan des poursuites judiciaires et des condamnations afin de mesurer les progrès accomplis; se félicite que, grâce à la «nouvelle approche», ces questions seront examinées dans le cadre des négociati ...[+++]

25. merkt op dat een daadwerkelijke tenuitvoerlegging en concrete resultaten in de strijd tegen corruptie, met name in gevallen van corruptie op hoog niveau en corruptie bij de rechterlijke macht, nog steeds een grote uitdaging vormen, en dat een betrouwbare staat van dienst zou moeten worden opgebouwd van gevallen waarin vervolging is ingesteld en een veroordeling heeft plaatsgevonden, om de voortgang te kunnen meten; is ingenomen met het feit dat de „nieuwe benadering” gericht zal zijn op deze kwesties in het kader van de toetredingsonderhandelingen; ...[+++]


25. observe que la mise en œuvre réelle des mesures et l'obtention de résultats concrets dans la lutte contre la corruption demeurent de véritables défis, notamment pour ce qui est de la corruption au sein des hautes sphères politiques et de la corruption du monde judiciaire, et que des avancées convaincantes doivent être obtenues sur le plan des poursuites judiciaires et des condamnations afin de mesurer les progrès accomplis; se félicite que, grâce à la "nouvelle approche", ces questions seront examinées dans le cadre des négociati ...[+++]

25. merkt op dat een daadwerkelijke tenuitvoerlegging en concrete resultaten in de strijd tegen corruptie, met name in gevallen van corruptie op hoog niveau en corruptie bij de rechterlijke macht, nog steeds een grote uitdaging vormen, en dat een betrouwbare staat van dienst zou moeten worden opgebouwd van gevallen waarin vervolging is ingesteld en een veroordeling heeft plaatsgevonden, om de voortgang te kunnen meten; is ingenomen met het feit dat de "nieuwe benadering" gericht zal zijn op deze kwesties in het kader van de toetredingsonderhandelingen; ...[+++]


Les changements seront légion d’ici à décembre: au sein de l’Union, nous aurons obtenu un accord de la CIG qui nous préparera pleinement aux futurs élargissements; en Turquie, le gouvernement AKP aura assis sa légitimité et le nouveau train de réformes aura fait son chemin au sein du Parlement; les circonstances socio-économiques se seront améliorées et - espérons-le - la mise en œuvre pratique des réformes aura progressé; enfin, la Turquie aura continué d’améliorer ses relations avec ses voisins.

Er zal tussen nu en december veel veranderen: binnen de Unie zullen we via de IGC een overeenkomst hebben bereikt waardoor wij volledig op verdere uitbreidingen voorbereid zullen zijn; in Turkije zal de AKP-regering haar legitimiteit hebben geconsolideerd en zal een nieuw pakket hervormingsmaatregelen door het Parlement zijn geloodst; de sociale en economische omstandigheden zullen zijn verbeterd en hopelijk zal er vooruitgang zijn geboekt bij de praktische implementatie van de hervormingsmaatregelen; en Turkije zal verder zijn gegaan met verbeteren van de betrekkingen met zijn buurlanden.


MOD 493. - (2) Dans le cas prévu au numéro 491 ci-dessus, le Secrétaire général se conforme à cette demande dans la mesure du possible, après avoir obtenu des Etats Membres intéressés l'engagement que les dépenses encourues seront dûment remboursées par eux à l'Union.

WIJZ 493. - (2) In het onder nummer 491 hierboven voorziene geval, zal de Secretaris-generaal in de mate van het mogelijke aan dit verzoek gevolg geven na van de betrokken lidstaten de verzekering te hebben gekregen dat ze de gedane kosten naar behoren aan de Unie zullen terugbetalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union seront obtenues ->

Date index: 2024-03-29
w