Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'union soient dûment représentées » (Français → Néerlandais) :

6. de prévoir pour la nouvelle convention, contrairement à la convention relative à la Charte des droits fondamentaux européens qui ne comptait que 62 membres, un nombre de membres suffisamment élevé pour que toutes les composantes de l'Union soientment représentées;

6. in tegenstelling tot de conventie betreffende het Handvest van de Europese grondrechten, die slechts 62 leden telde, in een voldoende aantal leden voor de nieuwe conventie te voorzien zodat alle geledingen van de Unie voldoende vertegenwoordigd zijn;


Vu le courrier du 28 novembre 2017 de l'Administrateur délégué de l'Union wallonne des entreprises, organisation représentative des employeurs, dûment représentée au sein de l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi;

Gelet op het schrijven van 28 november 2017 van de Afgevaardigd bestuurder van de "Union wallonne des entreprises" (Waals Ondernemersverbond), een representatieve werknemersorganisatie die behoorlijk vertegenwoordigd is binnen de "Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi";


Vu le courrier du 1 décembre 2017 du Secrétaire général de l'Union des Classes moyennes, organisation représentative des employeurs, dûment représentée au sein de l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi;

Gelet op het schrijven van 1 december 2017 van de Secretaris-generaal van de "Union des Classes moyennes" (Unie van Middenstand), een representatieve werknemersorganisatie die behoorlijk vertegenwoordigd is binnen de "Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi";


On est donc bien loin, dans les faits, de l'article K.6., paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne, suivant lequel la présidence est tenue expressément de veiller à ce que les vues du Parlement européen soient dûment prises en considération.

Bijgevolg was er van meet af aan geen sprake van dat de opvattingen van het Europees Parlement naar behoren in aanmerking worden genomen, zoals in artikel K.6, alinea 2, uitdrukkelijk van het voorzitterschap verlangd wordt.


On est donc bien loin, dans les faits, de l'article K.6, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne, suivant lequel la présidence est tenue expressément de veiller à ce que les vues du Parlement européen soient dûment prises en considération.

Bijgevolg was er van meet af aan geen sprake van dat de opvattingen van het Europees Parlement naar behoren in aanmerking worden genomen, zoals in artikel K.6, alinea 2, uitdrukkelijk van het voorzitterschap verlangd wordt.


Le membre plaide en outre pour une réforme approfondie de la Commission: il faudra accepter, à l'avenir, que toutes les nationalités de l'Union ne soient pas représentées au sein de la Commission.

Daarnaast pleit het lid voor een drastische hervorming van de Commissie: in de toekomst zal men moeten aanvaarden dat niet alle Unie-nationaliteiten vertegenwoordigd zullen zijn in de Commissie.


Par ailleurs, le Comité d'avis a rejeté plusieurs amendements d'un membre de la Chambre demandant (i) qu'une exception soit faite à l'application de la règle de la majorité qualifiée pour toute mesure législative relative à la culture ou à la citoyenneté de l'Union, (ii) que les entités fédérées des États membres fédéraux soient directement représentées au sein du Conseil ­ le Comité d'avis a estimé par contre que l'article 146 du Traité sur la Communauté européenne permet déjà de régler cette affaire au sein de chaque État, ce qui a ...[+++]

Het Adviescomité heeft verscheidene amendementen van een Kamerlid verworpen waarin werd gevraagd (i) dat een uitzondering zou worden gemaakt op de stemming bij gekwalificeerde meerderheid voor ieder wetgevingsbesluit betreffende de cultuur of het burgerschap van de Unie, (ii) dat de deelstaten van de federale Lid-Staten rechtstreeks in de Raad vertegenwoordigd zijn ­ het Adviescomité was van mening dat artikel 146 van het E.G.-Verdrag het reeds mogelijk maakt deze aangelegenheid binnen elke Staat te regelen, wat in België trouwens gebeurd is ­ en (iii) dat het aantal stemmen waarover een Staat in de Raad beschikt in federale Staten kan w ...[+++]


À cette fin et afin de veiller à ce que les meilleures pratiques au sein de l’Union européenne soient dûment prises en compte et soient conformes aux principes de l’amélioration de la législation, les États membres donnent à la Commission des informations sur l’application transfrontalière de la procédure européenne de règlement des petits litiges.

Te dien einde, en om te waarborgen dat naar behoren rekening wordt gehouden met in de Europese Unie beproefde methoden, die de beginselen van betere regelgeving weerspiegelen, verstrekken de lidstaten de Commissie informatie over de grensoverschrijdende werking van de procedure.


À cette fin et afin de veiller à ce que les meilleures pratiques au sein de l’Union européenne soient dûment prises en compte et soient conformes aux principes de l’amélioration de la législation, les États membres donnent à la Commission des informations sur l’application transfrontalière de la procédure européenne de règlement des petits litiges.

Te dien einde, en om te waarborgen dat naar behoren rekening wordt gehouden met in de Europese Unie beproefde methoden, die de beginselen van betere regelgeving weerspiegelen, verstrekken de lidstaten de Commissie informatie over de grensoverschrijdende werking van de procedure.


À cette fin et afin de veiller à ce que les meilleures pratiques au sein de l'Union européenne soient dûment prises en compte et soient conformes aux principes de l'amélioration de la législation, les États membres informent la Commission de l'application de la procédure européenne d'injonction de payer au niveau transfrontalier.

Daartoe en om te waarborgen dat naar behoren rekening wordt gehouden met de beste praktijken in de Europese Unie en dat deze de beginselen van betere wetgeving weerspiegelen, verstrekken de lidstaten de Commissie informatie over de grensoverschrijdende werking van het Europees betalingsbevel.


w