Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'union soient réellement » (Français → Néerlandais) :

Il conviendrait que davantage d'importance soit accordé aux règles de conditionnalité dans l'octroi des fonds structurels et que les fonds soient gérés de manière pleinement transparente, afin de garantir que les investissements réalisés par les États membres et les régions, sous la supervision de l'Union, soient réellement efficaces.

Er moet meer nadruk worden gelegd op de voorwaarden voor gebruikmaking van de structuurfondsen, en de fondsen moeten volledig transparant worden beheerd om ervoor te zorgen dat de lidstaten en regio's het geld doeltreffend besteden onder toezicht van de Europese Unie.


1. Les matériaux d'emballage en bois, qu'ils soient ou non réellement utilisés pour transporter des objets de toutes sortes, ne sont introduits sur le territoire de l'Union que s'ils respectent toutes les exigences suivantes:

1. Houten verpakkingsmateriaal, dat al dan niet daadwerkelijk wordt gebruikt voor het vervoer van allerhande voorwerpen, kan slechts op het grondgebied van de Unie worden binnengebracht indien het voldoet aan de volgende voorwaarden:


4. accueille favorablement l'Initiative citoyenne européenne et souligne la nécessité de la voir rapidement mise en œuvre en lui donnant les moyens de devenir un réel outil de participation des citoyens aux processus décisionnels de l'Union européenne; appelle la Commission à sensibiliser l'opinion publique aux possibilités d'intervention offertes grâce à cet outil et demande que les propositions faites par les citoyens soient réellement prises en compte;

4. is tevreden met het Europees burgerinitiatief en onderstreept het feit dat dit snel moet worden uitgevoerd, door de nodig middelen ter beschikking te stellen om ervoor te zorgen dat het een reëel instrument wordt voor de participatie van de burgers in de besluitvormingsprocessen van de Europese Unie; verzoekt de Commissie de publieke opinie te sensibiliseren voor de interventiemogelijkheden die dit instrument biedt en vraagt dat daadwerkelijk rekening met de door de burgers geformuleerde voorstellen wordt gehouden;


Pour les pays candidats, adhérer à l'Union signifie qu'ils s'engagent réellement à garantir les fondements de l'État de droit mais aussi à mettre un terme aux conflits avec les pays voisins, qu'ils soient de nature territoriale, ethnique ou historique.

De toetreding betekent voor de kandidaat-landen een echte verbintenis om de fundamenten van de rechtstaat te verzekeren maar ook om conflicten met buurlanden, of ze nu territoriaal, etnisch of historisch zijn, te beëindigen.


Pour les pays candidats, adhérer à l'Union signifie qu'ils s'engagent réellement à garantir les fondements de l'État de droit mais aussi à mettre un terme aux conflits avec les pays voisins, qu'ils soient de nature territoriale, ethnique ou historique.

De toetreding betekent voor de kandidaat-landen een echte verbintenis om de fundamenten van de rechtstaat te verzekeren maar ook om conflicten met buurlanden, of ze nu territoriaal, etnisch of historisch zijn, te beëindigen.


116. invite la haute représentante/vice-présidente de la Commission à veiller à ce que les thèmes des droits de l'homme et du renforcement de la démocratie soient réellement intégrés dans tous les domaines d'intervention de l'Union; attend avec impatience les conclusions du Conseil, actualisées sous la présidence belge, qui feront le bilan des progrès réalisés et de la mise en œuvre du plan d'action adopté;

116. vraagt de Hoge Vertegenwoordiger / vice-voorzitter van de Commissie erop toe te zien dat mensenrechten en democratieopbouw werkelijk worden geïntegreerd in alle beleidsgebieden; ; ziet uit naar de bijgewerkte conclusies van de Raad over het Belgische voorzitterschap, waarin de gemaakte voortgang wordt bezien en ook het aangenomen Actieplan wordt meegewogen;


Votre rapporteur pense que la garantie communautaire accordée à la BEI pour consentir des prêts en Asie centrale mérite le soutien du Parlement européen dans la mesure où elle permet de nourrir les objectifs politiques de l'Union européenne en mobilisant des fonds publics, à condition toutefois que ces objectifs soient réellement encouragés de façon cohérente.

Uw rapporteur voor advies is van oordeel dat de communautaire garantie aan de EIB voor leningen in Centraal-Azië steun van de kant van het Europees Parlement verdient, als een middel om openbare middelen aan te wenden ter bevordering van de beleidsdoelstellingen van de EU, op voorwaarde dat deze doelstellingen inderdaad op een coherente wijze worden bevorderd.


Je pense que nous devrions tous souhaiter que les prochaines élections en Ukraine soient libres de toute ingérence extérieure, soient réellement démocratiques et montrent que l’Ukraine est un partenaire satisfaisant et stable pour l’Union européenne.

Het is namelijk gebleken dat de grootste stroom illegale migranten naar de EU via Oekraïne loopt. Ik denk dat we allen van harte wensen dat de aanstaande verkiezingen in Oekraïne gevrijwaard blijven van externe inmenging en dat ze waarlijk democratisch zullen zijn, zodat het land aantoont een stabiele en betrouwbare partner te zijn voor de Europese Unie.


Cette nécessité pourrait s'imposer pour assurer que les sanctions pécuniaires ou d'autres types de sanctions, imposées par les Etats membres en cas de violation d'une politique de l'Union soientellement proportionnées, effectives et dissuasives.

Dat zou nodig kunnen zijn om te garanderen dat de geldelijke of andere soorten sancties die door de lidstaten worden opgelegd in geval van niet-inachtneming van een beleidsmaatregel van de Unie werkelijk doeltreffend, evenredig en afschrikkend zin.


Cette nécessité pourrait s'imposer pour assurer que les sanctions pécuniaires ou d'autres types de sanctions, imposées par les Etats membres en cas de violation d'une politique de l'Union soientellement proportionnées, effectives et dissuasives.

Dat zou nodig kunnen zijn om te garanderen dat de geldelijke of andere soorten sancties die door de lidstaten worden opgelegd in geval van niet-inachtneming van een beleidsmaatregel van de Unie werkelijk doeltreffend, evenredig en afschrikkend zin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union soient réellement ->

Date index: 2020-12-20
w