Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union voir amendements " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole Additionnel No. .... portant amendement à l'Accord sur l'Etablissement d'une Union Européenne de Paiements du 19 septembre 1950

..... Aanvullend Protocol tot wijziging van het Verdrag inzake oprichting ener Europese Betalings Unie van 19 september 1950


Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990

Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Portugese Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ondertekende ... (zie verder onder NOTES)


Protocole portant amendement au Protocole d'Application Provisoire de l'Accord sur l'Etablissement d'une Union Européenne de Paiements

Protocol tot wijziging van het Protocol van voorlopige toepassing van het Verdrag inzake oprichting ener Europese Betalings Unie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En revanche, pour ce qui est de la réduction des coûts en faveur des PME, votre rapporteur estime que le système de compensation prévu par l'article 5 de la proposition, ne doit porter que sur le remboursement des coûts supplémentaires engagés par les PME dont l'établissement ou le siège principal se situe dans un État membre de l'Union (voir amendements 2 et 14).

Op het punt van de kostenverlaging voor het mkb is de rapporteur van oordeel dat de compensatieregeling van artikel 5 uitsluitend bestemd moet zijn voor vergoeding van de bijkomende kosten voor kleine en middelgrote ondernemingen met verblijfplaats of hoofdzetel in een lidstaat van de Unie (zie amendementen 2 en 14).


Ensuite, des amendements similaires ont été déposés concernant les Belges et les citoyens de l'Union européenne (voir Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0443/018, p. 131).

Vervolgens werden gelijkaardige amendementen ingediend met betrekking tot Belgen en EU-onderdanen (zie Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0443/018, p. 131).


[5 ans après la date d'application du présent règlement], la Commission présente au Parlement européen, au Conseil et au Comité économique et social européen un rapport détaillé évaluant le fonctionnement du présent règlement, et tenant compte, entre autres, de la nécessité d'élargir le champ d'application concernant les contrats entre professionnels, des évolutions technologiques et de marché relatives aux contenus numériques, et de la future évolution de l'acquis de l'Union (Voir l'amendement à l'article 186 ter)

[5 jaar na het in toepassing brengen van deze verordening] dient de Commissie bij het Europees Parlement, de Raad en het Europees Economisch en Sociaal Comité een uitvoerig verslag in over de werking van deze verordening, onder meer in het licht van de noodzaak om de werkingssfeer uit te breiden wat overeenkomsten tussen ondernemingen onderling betreft, de markt- en technologische ontwikkelingen met betrekking tot digitale inhoud en toekomstige ontwikkelingen van het acquis van de Unie (Zie het amendement inzake artikel 186 ter (nieuw))


2.3. Lorsque le citoyen de l'Union et les membres de sa famille ne signalent pas leur présence à la commune : Lorsqu'un citoyen de l'Union vient en Belgique pour un (court) séjour ne dépassant pas 3 mois et qu'il omet de signaler, dans les 10 jours ouvrables (2) de son arrivée sur le territoire du Royaume, sa présence auprès de l'administration communale du lieu où il réside, il peut se voir infliger une amende administrative.

2.3. Wanneer de burger van de Unie en zijn familieleden hun aanwezigheid niet melden aan het gemeentebestuur : Indien een burger van de Unie naar België komt voor een (kort) verblijf dat niet langer dan 3 maanden duurt en verzuimt zijn aanwezigheid te melden aan het gemeentebestuur van zijn verblijfplaats, binnen de 10 werkdagen (2) na zijn aankomst op het grondgebied van het Rijk, kan hij een administratieve boete krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il en va de même concernant ce que l'on appelle les territoires à statut fiscal spécial de l'Union européenne (Iles anglo-normandes, Iles Canaries, DOM français, etc.) Certains voyageurs peuvent être surpris, en cas de contrôle par les services des douanes, de se voir infliger une amende alors qu'ils reviennent de vacances dans un territoire faisant partie d'un État membre de l'Union européenne avec des produits (tabac, alcool) vendus comme étant tax free.

Dat geldt ook voor wie uit een zogenaamd gebied met een speciaal fiscaal statuut van de Europese Unie komt (de Kanaaleilanden, de Canarische eilanden, de Franse overzeese departementen enz.). Het kan sommige reizigers verbazen dat de douanediensten hun bij een controle een boete opleggen wanneer ze na een vakantie in een gebied dat deel uitmaakt van een EU-lidstaat terugkomen met producten (tabak, alcohol) die hun als taxfree werden verkocht.


C'est pourquoi il souhaite qu'à court terme, tous les États membres de l'Union prennent part au processus, et fait observer que le régime linguistique choisi ne doit pas constituer un précédent pour un régime linguistique limité dans le cadre d'un instrument juridique futur de l'Union (voir l'amendement 8).

Tegen die achtergrond en in de hoop dat binnenkort alle lidstaten van de EU hieraan gaan meedoen, wijst de rapporteur erop dat de gekozen talenregeling geen precedent mag scheppen voor een beperkte talenregeling van welk toekomstig rechtsinstrument van de Unie dan ook (zie amendement 8).


Les différences entre les systèmes des États membres en ce qui concerne l'exécution de sanctions et/ou d'amendes administratives imposées dans des situations comportant une dimension transfrontalière sont préjudiciables au bon fonctionnement du marché intérieur, et risquent de rendre très difficile, voire impossible, de garantir aux travailleurs détachés un niveau de protection équivalent dans toute l'Union.

De verschillen tussen de stelsels van de lidstaten met betrekking tot de tenuitvoerlegging van in grensoverschrijdende situaties opgelegde administratieve sancties en/of boeten belemmeren de goede werking van de interne markt en kunnen het uiterst moeilijk, zo niet onmogelijk maken om te garanderen dat gedetacheerde werknemers in de hele Unie dezelfde mate van bescherming genieten.


Il y a lieu de rappeler que le respect des droits de la défense dans toute procédure susceptible d’aboutir à des sanctions, notamment à des amendes ou à des astreintes, constitue un principe fondamental du droit de l’Union qui a été souligné à maintes reprises par la jurisprudence de la Cour (voir arrêts du 2 octobre 2003, Thyssen Stahl/Commission, C‑194/99 P, Rec. p. I‑10821, point 30; du 29 juin 2006, Showa Denko/Commission, C‑2 ...[+++]

De eerbiediging van de rechten van de verdediging is in elke procedure die tot de oplegging van sancties, met name geldboeten of dwangsommen, kan leiden, een grondbeginsel van het recht van de Unie, dat talloze malen in de rechtspraak van het Hof is onderstreept (zie arresten van 2 oktober 2003, Thyssen Stahl/Commissie, C‑194/99 P, Jurispr. blz. I‑10821, punt 30; 29 juni 2006, Showa Denko/Commissie, C‑289/04 P, Jurispr. blz. I‑5859, punt 68, en 8 februari 2007, Groupe Danone/Commissie, C‑3/06 P, Jurispr. blz. I‑1331, punt 68), en dat in artikel 48, lid 2, van het Handvest van de grondrechten van de Unie is erkend.


De plus, il faut mentionner ici les pays du bassin méditerranéen qui sont des partenaires privilégiés de l’Union (voir amendement sur considérant 5 ter).

Bovendien moeten hier de landen uit het Middellandse-Zeegebied, de geprivilegieerde partners van de Unie, worden vermeld (zie amendement op overweging 5 ter).


2. Il convient d'accorder aux chemins de fer le droit d'accès à l'ensemble du réseau dans l'Union européenne, y compris pour le transport ferroviaire de passagers – en ce qui concerne tant les services transfrontaliers que les services à l'intérieur d'un État –, afin d'inciter les personnes à utiliser les transports ferroviaires plutôt que la route ou l'avion (voir amendements 2 et 4).

2. Aan de spoorwegondernemingen moet ook voor het reizigersvervoer de toegang tot het gehele net in de Europese Unie - zowel voor internationale, als voor nationale diensten - worden verleend, om overheveling van het reizigersvervoer van de weg en het vliegtuig naar het spoor te bevorderen (zie amendementen 2 en 4).




Anderen hebben gezocht naar : l'union voir amendements     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union voir amendements ->

Date index: 2024-03-06
w