Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Enquêter sur des incidents impliquant des animaux
Impliquer
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Tourisme sexuel impliquant des enfants
Tourisme sexuel impliquant des mineurs
Vitamines

Vertaling van "l'union – implique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
convention relative à la lutte contre la corruption impliquant des fonctionnaires des Communautés européennes ou des fonctionnaires des Etats membres de l'Union européenne

Overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn


tourisme sexuel impliquant des enfants | tourisme sexuel impliquant des mineurs

kindersekstoerisme


Convention relative à la lutte contre la corruption impliquant des fonctionnaires des Communautés européennes ou des Etats membres de l'Union européenne

Overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


préparer des dossiers en lien avec des enquêtes impliquant des animaux

dossiers voorbereiden in het kader van diergerelateerde onderzoeken


s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise

betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf


enquêter sur des incidents impliquant des animaux

diergerelateerde incidenten onderzoeken




Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'abrogation étant nécessaire pour donner suite à un arrêt de la Cour de Justice de l'Union européenne, implique que depuis lors il n'y a plus de règles précises qui déterminent comment une annonce de réduction de prix doit se faire.

De opheffing die nodig was om gevolg te geven aan een arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie, betekent dat er voortaan geen precieze wettelijke regels meer zijn die bepalen hoe een prijsvermindering moest worden aangekondigd.


Elle souligne que tous les États membres de l'Union européenne sont indirectement concernés par le laxisme de la législation belge, étant donné que l'acquisition de la nationalité de l'un des États membres de l'Union européenne implique automatiquement celle de la citoyenneté européenne et des droits y afférents, comme la libre circulation des personnes dans l'ensemble de l'Union et le droit de vote aux élections communales, si l'intéressé réside dans un autre État membre de l'Union.

Zij wijst erop dat alle lidstaten van de Europese Unie onrechtstreeks bij de lakse Belgische wetgeving betrokken zijn, daar de verwerving van de nationaliteit van één van de lidstaten van de Europese Unie meteen ook de verwerving van het burgerschap van de Europese Unie impliceert met de daaraan verbonden rechten zoals het vrij verkeer van personen in de hele Unie en het gemeentelijke stemrecht, indien men in een andere lidstaat van de Unie verblijft.


La citoyenneté européenne dans le cadre de l'Union européenne implique également le droit de vote aux élections communales, mais en raison du principe de réciprocité, cette citoyenneté ne peut pas être accordée aux ressortissants de pays extérieurs à l'Union européenne.

Het Europees burgerschap in het kader van de Europese Unie houdt ook het gemeentelijk stemrecht in maar wegens het beginsel van de wederkerigheid kan dit burgerschap niet toegekend worden aan onderdanen van buiten de Europese Unie.


Considérant qu'à la suite de l'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne au 1 décembre 2009, les accords entre l'Union européenne et des pays tiers doivent dorénavant être conclus conformément au Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne impliquant une approbation par le Parlement européen sans garantie d'information ni de consultation préalable du Parlement fédéral belge,

Overwegende dat ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 de overeenkomsten tussen de Europese Unie en derde landen voortaan moeten worden gesloten overeenkomstig het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, wat de goedkeuring door het Europees Parlement impliceert, zonder de garantie dat het Belgische Federale Parlement wordt ingelicht of vooraf wordt geraadpleegd,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant qu'à la suite de l'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne au 1 décembre 2009, les accords entre l'Union européenne et des pays tiers doivent dorénavant être conclus conformément au Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne impliquant une approbation par le Parlement européen sans garantie d'information ni de consultation préalable du Parlement fédéral belge,

Overwegende dat ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 de overeenkomsten tussen de Europese Unie en derde landen voortaan moeten worden gesloten overeenkomstig het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, wat de goedkeuring door het Europees Parlement impliceert, zonder de garantie dat het Belgische Federale Parlement wordt ingelicht of vooraf wordt geraadpleegd,


La citoyenneté européenne dans le cadre de l'Union européenne implique également le droit de vote aux élections communales, mais en raison du principe de réciprocité, cette citoyenneté ne peut pas être accordée aux ressortissants de pays extérieurs à l'Union européenne.

Het Europees burgerschap in het kader van de Europese Unie houdt ook het gemeentelijk stemrecht in maar wegens het beginsel van de wederkerigheid kan dit burgerschap niet toegekend worden aan onderdanen van buiten de Europese Unie.


Ce pourcentage, issu des mesures effectuées par l'Union des Secrétariats sociaux, implique que près de 839 nouveaux employeurs ont franchi le pas d'un premier engagement.

Dit percentage, voortgekomen uit metingen uitgevoerd door de Unie van Sociale Secretariaten, impliceert dat bijna 839 nieuwe werkgevers de stap hebben gezet en een eerste werknemer hebben aangeworven.


Même si le pourcentage de déplacements automobiles accomplis sous influence reste infime, l'IBSR affirme que dans l'Union européenne, l'alcool est impliqué dans un accident sur quatre.

Hoewel slechts een klein percentage van de autoritten wordt afgelegd onder invloed, speelt alcohol een rol in één op de vier verkeersongevallen in de Europese Unie, zo stelt het BIVV.


5) Oui, des trafics illicites d’armes impliquant des fournisseurs dans l’Union européenne ont été mis au jour.

5) Ja, er zijn illegale wapentrafieken opgerold met leveranciers binnen de Europese Unie.


C'est dans ce cadre que notre pays plaide, au sein de l'UE, pour une coordination renforcée entre les pays de l'UE et les autres acteurs internationaux impliqués dont les organismes régionaux comme la Ligue Arabe et l'Union africaine mais également entre les membres du groupe des pays voisins de la Libye.

In dat kader pleit ons land binnen de EU voor een versterkte coördinatie tussen de EU-landen en de andere betrokken internationale spelers. Behalve de Arabische Liga en de Afrikaanse Unie zijn dat de leden van de groep buurlanden van Libië.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union – implique ->

Date index: 2023-09-15
w