Lorsqu'une décision est prise en vertu de la loi du 15 décembre 1980 relative à l'accès au territoire, de séjour, l'établissement et d'éloignement des étrangers, pour un mineur accompagné ou non de ses parents ou de son tuteur, elle est guidée par les deux principes généraux que sont l'intérêt supérieur de l'enfant et le respect de l'unité familiale.
Indien krachtens de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen een beslissing wordt genomen voor een minderjarige, al dan niet begeleid door zijn ouders of zijn voogd, wordt daarbij rekening gehouden met de twee algemene principes van het hoger belang van het kind en het respect voor de eenheid van het gezin.