Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «l'université mais qu'elles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.

Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ancienne vice-rectrice de l'université de Kalmar, elle fait partie du conseil d’administration de l’université d’Uppsala et du Oslo and Akershus College en science appliquée (Norvège), ainsi que d’un comité chargé de préparer la fusion de deux universités norvégiennes.

Zij is voormalig vicekanselier van de universiteit van Kalmar en lid van de raad van bestuur van de universiteit van Uppsala, het bestuur van de universiteit voor toegepaste wetenschappen van Oslo en Akershus (Noorwegen) en een raad die de fusie tussen twee universiteiten in Noorwegen voorbereidt.


Le but poursuivi par le projet Internet2 est de raccorder les universités participantes entre elles via un réseau à grande vitesse.

De bedoeling van het Internet2- project is om de deelnemende universiteiten onderling te koppelen via een hogesnelheidsnetwerk.


À l'université de Liège, elle participa dès octobre 68 au mouvement étudiant tout en menant à bien ses études sans problème.

Aan de Luikse universiteit nam zij in oktober '68 deel aan de studentenbeweging en maakte haar studie zonder problemen af.


La procédure utilisée est celle d’une procédure négociée sans publicité attribuée à l’Université de Liège. Elle a présenté une offre plus avantageuse d’un montant de 75 837 euros.

Na een onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking werd de opdracht toegewezen aan de Universiteit van Luik, waarvan de offerte ten bedrage van 75 837 euro de voordeligste was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après ses études à l'université de Ljubljana, elle a séjourné au Nigeria et effectué un mastère sur le roman nigérian moderne.

Na haar studie aan de universiteit van Ljubljana verbleef zij enige tijd in Nigeria en haalde zij haar mastertitel met een scriptie over de moderne Nigeriaanse roman.


Il est vrai qu'elle constate une légère amélioration et une certaine souplesse en ce qui concerne les relations entre la Belgique et le Zaïre, mais elle continue à plaider pour la reprise de la coopération au développement directe avec le Zaïre, contrairement à la situation actuelle où seules les organisations non gouvernementales et les universités sont chargées d'accorder une aide.

Zij stelt wel een lichte verbetering en een zekere soepelheid vast in de relaties tussen België en Zaïre, maar blijft pleiten voor de hervatting van de rechtstreekse ontwikkelingssamenwerking met Zaïre, en niet alleen via de niet-gouvernementele organisaties en de universiteiten.


Cela ne signifie pas qu’elle doit créer une nouvelle université à un endroit bien précis, mais bien qu’elle doit mettre en place, sur plusieurs sites, une nouvelle entité légale qui réunira à la fois les meilleures équipes et les meilleures facultés universitaires dans plusieurs domaines stratégiques à travers l’Europe.

Er is geen behoefte aan een nieuwe universiteit op één locatie maar wel aan een nieuwe juridische eenheid die – verspreid over verschillende locaties – de beste teams en universiteitsdepartementen in heel Europa samenbrengt.


né en 1954; docteur en droit de l'université de Moscou; docteur habilité en droit de l'université de Varsovie; professeur à l'université de Vilnius: droit international (depuis 1981), droits de l'homme (depuis 1991) et droit communautaire (depuis 2000) ; directeur général du département de droit européen du gouvernement; professeur de droit européen à l'université de Vilnius titulaire de la chaire Jean Monnet; président de l'Association lituanienne d'études sur l'Union européenne; président du groupe de travail parlementaire pour la réforme constitutionnelle relative à l'adhésion de la Lituanie; membre de la Commission internatio ...[+++]

geboren in 1954; doctor in de rechtsgeleerdheid van de universiteit van Moskou; doctor habilitas in de rechtsgeleerdheid van de universiteit van Warschau; hoogleraar aan de universiteit van Vilnius: internationaal recht (sinds 1981), rechten van de mens (sinds 1991) en gemeenschapsrecht (sinds 2000) ; directeur-generaal van het departement Europees recht van de regering; hoogleraar Europees recht aan de universiteit van Vilnius, bekleder van de leerstoel Jean Monnet; voorzitter van de Litouwse vereniging voor studies over de Eur ...[+++]


Le cursus universitaire d'une année comprend quatre phases : a) Programme intensif de deux semaines dans l'une des Universités du réseau européen où tous les étudiants des universités du réseau sont réunis; b) Formation générale, du 1er octobre à fin janvier, dans l'Université d'origine; c) Formation spécialisée du 1er février à fin avril dans l'une des Universités du réseau; chacune proposant une spécialisation différente, comme indiqué ci-dessous; d) Un stage professionnel du 1er mai à fin juin dans les organisations internationales spécialisées, les ONG humanitaires, ou les Administrations nationales concernées.

Het universitaire studieprogramma van één jaar valt in vier fases uiteen : a) een intensief programma van twee weken bij een van de universiteiten van het Europese samenwerkingsverband, dat door alle studenten van de universiteiten van dit samenwerkingsverband gezamenlijk wordt gevolgd; b) een algemene opleiding, van 1 oktober tot en met eind januari, bij de universiteit van herkomst; c) een gespecialiseerde opleiding, van 1 februari tot en met eind april, bij één van de universiteiten van het samenwerkingsverband; zoals hieronder ...[+++]


Le ministre attend également de ces institutions à statut spécial - points d'appui, maisons de la culture importantes, fonds, coupoles locales d'amateurs d'art et organisations auxquelles s'applique le pacte culturel, ainsi que des universités ouvertes, qu'elles incluent 10% de personnes à racines ethnoculturelles différentes dans leur conseil d'administration.

Ook van deze instellingen met een bijzondere status, zoals de steunpunten, de grote cultuurhuizen, de fondsen, de landelijke koepels voor amateurkunsten en een aantal specifieke organisaties waarop het cultuurpact van toepassing is, alsook van de Volkshogescholen verwacht de Minister dat ze hun raden van bestuur zodanig samenstellen dat ze bestaan uit 10% personen met een etnisch-cultureel diverse achtergrond.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     l'université mais qu'elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'université mais qu'elles ->

Date index: 2024-09-09
w