Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'usine de tazreen fashion » (Français → Néerlandais) :

I. considérant que cette catastrophe fait suite à l'incendie de l'usine de Tazreen Fashion à Ashulia en novembre 2012 qui avait fait plus de 100 morts et encore plus de blessés, et que le 8 mai (quelques jours après le drame de Sava), le feu a pris, à Dacca, dans l'usine de vêtements de Tung Hai dans le district de Mirpur, provoquant la mort de huit personnes;

I. overwegende dat deze ramp werd voorafgegaan door een brand in een fabriek van Tazreen Fashion in Ashulia in november 2012, waarbij meer dan 100 medewerkers om het leven kwamen en nog meer gewonden vielen, en overwegende dat, op 8 mei (een paar dagen na het drama in Savar) een brand in de Tung Hai-kledingfabriek in de wijk Mirpur van Dhaka, aan acht mensen het leven kostte;


E. considérant que cette catastrophe fait suite à l'incendie de l'usine de Tazreen Fashion à Ashulia, en novembre 2012, qui avait fait plus de 100 morts et encore plus de blessés parmi les travailleurs, et que, quelques jours après le drame de Sava, le feu a pris le 8 mai dans l'usine de vêtements de Tung Hai dans le district de Mirpur, à Dacca, provoquant la mort de huit personnes;

E. overwegende dat deze ramp werd voorafgegaan door een brand in een fabriek van Tazreen Fashion in Ashulia in november 2012, waarbij meer dan 100 medewerkers om het leven kwamen en een nog veel groter aantal gewonden viel, terwijl een paar dagen na het drama in Savar, op 8 mei, een brand in de kledingfabriek van Tung Hai, in de wijk Mirpur van Dhaka, aan acht mensen het leven kostte;


B. considérant que, le 31 janvier 2015, au moins 13 travailleurs ont péri dans l'incendie d'une usine de plastique à Dacca; considérant que le 8 octobre 2014, sept personnes ont péri dans l'incendie de l'usine Aswad Composite Mills, qui fournissait des tissus à d'autres usines bangladaises, qui les utilisaient à leur tour pour fabriquer des vêtements à destination de clients nord-américains ou européens tels que Walmart, Gap, HM et Carrefour; considérant que le 24 novembre 2014, 112 personnes ont péri dans l'incendie de l'usine Tazreen Fashion ...[+++]ux abords de Dacca, dont les clients comptaient la société C considérant que, selon un rapport de la campagne Clean Clothes (vêtements propres) et de l'organisation SOMO, près de 600 travailleurs ont perdu la vie dans 245 incendies dans des usines textiles au Bangladesh entre 2006 et le début de 2013;

B. overwegende dat op 31 januari 2015 minstens 13 werknemers zijn omgekomen bij een brand in een plastiekfabriek in Dhaka; overwegende dat op 8 oktober 2014 zeven mensen omkwamen bij een brand in Aswad Composite Mills, dat stof leverde aan andere fabrieken in Bangladesh, waar hiervan kleding werd gemaakt voor Noord-Amerikaanse en Europese klanten zoals Walmart, Gap, HM en Carrefour; overwegende dat op 24 november 2013 112 mensen omkwamen bij een brand in de fabriek van Tazreen Fashion in de buurt van Dhaka, waarvan onder meer CA klant was; overwegende dat uit een verslag van de Campagne voor s ...[+++]


E. considérant qu'en août 2014, les travailleurs du groupe textile Tuba ont entamé une grève de la faim après n'avoir pas été payés pendant trois mois; considérant que le groupe Tuba est celui à qui appartenait l'usine Tazreen Fashion, dans laquelle plus de 100 travailleurs ont perdu la vie dans un incendie en 2012; considérant que ces travailleurs n'ont toujours pas été indemnisés de façon adéquate;

E. overwegende dat textielwerkers van Tuba Group in augustus 2014 in hongerstaking zijn gegaan omdat zij gedurende drie maanden niet werden betaald; overwegende dat Tuba Group hetzelfde bedrijf is dat eigenaar was van Tazreen Fashion, dat een fabriek had waar bij een brand in 2012 meer dan 100 werkers zijn omgekomen; overwegende dat deze werknemers nog steeds geen gepaste compensatie hebben ontvangen;


B. considérant qu'au moins 112 personnes ont péri dans l'incendie de l'usine de Tazreen, dans le district d'Ashulia de Dacca, le 24 novembre 2012, considérant que huit personnes ont également perdu la vie dans l'incendie d'une usine à Dacca le 8 mai 2013; et considérant que, rien qu'au Bangladesh, quelque 600 ouvriers du textile, selon les estimations, avaient péri dans des incendies d'usines depuis 2005, avant la tragédie du Rana Plaza;

B. overwegende dat er bij de brand in een fabriek van Tazreen Fashion in Ashulia, een buitenwijk van Dhaka, op 24 november 2012 minstens 112 mensen om het leven zijn gekomen; overwegende dat er op 8 mei 2013 ten minste acht mensen zijn omgekomen bij een fabrieksbrand in Dhaka; en overwegende dat er in Bangladesh vóór de tragedie van het Rana Plaza sinds 2005 naar schatting 600 textielwerkers in fabrieksbranden zijn gestorven;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'usine de tazreen fashion ->

Date index: 2024-08-02
w