Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Filoutage
Fraude à l'identité
Gérer une identité numérique
Hameçonnage
Identité usurpée
Usurpation d'identité
Usurpation d'identité d'un tiers
Usurpation d’identité
Vol d'identité

Traduction de «l'usurpation d'identité numérique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gérer une identité numérique

de eigen digitale identiteit beheren | de eigen digitale identiteit beheren en beschermen | digitale identiteiten beheren


usurpation d’identité [ filoutage | fraude à l'identité | hameçonnage | usurpation d'identité d'un tiers | vol d'identité ]

identiteitsdiefstal [ diefstal van identiteit | identiteitsfraude | phishing | spoofing ]


tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener


identité usurpée | usurpation d'identité

misbruik van identiteit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon la FTC (Commission fédérale du commerce aux États-Unis), 10 millions d'américains furent victimes d'usurpation d'identité numérique en 2005, entraînant un coût pour les entreprises ou les particuliers estimé à 50 milliards de dollars.

Volgens de FTC (Federale Handelsorganisatie van de Verenigde Staten), zijn in 2005 10 miljoen Amerikanen het slachtoffer geweest van identiteitsdieven. Men schat dat dit bedrijven en particulieren samen een bedrag van 50 miljard dollar heeft gekost.


En conclusion, devant l'usurpation d'identité numérique, les victimes font face à une situation juridique incertaine et à des réponses techniques aujourd'hui insuffisantes comme le développement de procédés d'authentification permettant de détecter si le courriel provient véritablement de l'émetteur indiqué.

Wat het onrechtmatig gebruik van een digitale identiteit betreft, staan de slachtoffers dus in een onzekere juridische situatie en oplossingen die vandaag technisch ontoereikend zijn, zoals de ontwikkeling van authentificatiemechanismen waardoor men zou kunnen nagaan of het e-mailbericht echt van de veronderstelde afzender komt.


Hormis la poursuite de l'infraction « terminale » que l'usurpation d'identité numérique contribue à constituer, il est très difficile — sur le plan pénal — dans l'état actuel de la législation de sanctionner les actes préparatoires comme la récolte de données.

Buiten het vervolgen van het uiteindelijke misdrijf, dat bestaat in het onrechtvaardige gebruik van de digitale identiteit, is het strafrechtelijk beschouwd erg moeilijk om de voorbereidende handelingen — zoals het verzamelen van gegevens — te bestraffen.


Cette campagne publique considérée comme insuffisante, a donné lieu au dépôt par le sénateur Michel Dreyfus-Schmidt d'une proposition de loi tendant à la pénalisation de l'usurpation d'identité numérique sur les réseaux informatiques (Sénat de France, proposition nº 452).

De overheidscampagne werd als onvoldoende beschouwd en senator Michel Dreyfus-Schmidt heeft een wetsvoorstel ingediend tot bestraffing van de aanmatiging van een digitale identiteit op informaticanetwerken (Franse Senaat, voorstel nr. 452).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En France depuis quelques mois, parallèlement à l'amplification du phénomène, plusieurs campagnes publiques et privées ont été mises sur pied, afin de sensibiliser la population sur les dangers de l'usurpation d'identité numérique.

In Frankrijk zijn, nadat het fenomeen is beginnen toenemen, al een paar maanden een aantal campagnes aan de gang die de bevolking bewust moeten maken van de gevaren van de aanmatiging van een digitale identiteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'usurpation d'identité numérique ->

Date index: 2021-09-26
w