Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'utilisateur peut facilement changer lui-même " (Frans → Nederlands) :

1. Comme vous le faites remarquer à juste titre, il est souvent impossible ou très onéreux de remplacer les cartes SIM (Subscriber Identity Module) pour les applications M2M - contrairement à la téléphonie mobile usuelle, où l'utilisateur peut facilement changer lui-même sa carte SIM lorsqu'il change d'opérateur.

1. Zoals u terecht zegt is het voor M2M-toepassingen - in tegenstelling met gewone mobiele telefonie waar de gebruiker bij het overschakelen naar een nieuwe operator zelf gemakkelijk zijn SIM(Subscriber Identity Module)-kaart kan verwisselen - dikwijls onmogelijk of zeer duur om de SIM-kaarten te vervangen.


En outre, le GHB est une drogue que le consommateur peut facilement fabriquer lui-même dans ce qui est appelé des « laboratoires-cuisines».

Daarenboven is GHB een drug die gemakkelijk door de gebruiker zelf aan te maken is in zogenaamde “keuken-laboratoria”.


En outre, le GHB est une drogue que le consommateur peut facilement fabriquer lui-même dans ce que l'on appelle des « laboratoires-cuisines ».

Daarenboven is GHB een drug die gemakkelijk door de gebruiker zelf aan te maken is in zogenaamde “keuken-laboratoria”.


- CCS où est fournie une « platform as a service » (PaaS). Il s’agit ici d’une plateforme d’ordinateur et de logiciel sur laquelle le client peut développer lui-même des services et des prestations (tels que les Amazon Web Services) et créer des sites et des applications web qu’il peut mettre à disposition de ses utilisateur finaux et/ou clients.

- Bij CCS waarbij “platform as a service” (PaaS) wordt geleverd gaat het om een computer- en softwareplatform waarop de klant zelf diensten en voorzieningen kan ontwikkelen (zoals Amazon Web Services), waarbinnen hij zelf websites en webapplicaties kan bouwen die hij ter beschikking kan stellen aan zijn eindgebruikers en/of klanten.


Cette différence s'explique par le fait que l'utilisateur peut lui-même décider de conserver ces cookies en fonction des modalités de protection choisies (« privacy settings »).

Dat verschil wordt verklaard door het feit dat de gebruiker zelf kan beslissen om de cookies te behouden, door de beschermingsgraad zelf in te stellen (« privacy settings »).


2.1. En vertu du paragraphe 1 en projet de l'article 46bis du Code d'instruction criminelle, le procureur du Roi peut procéder lui-même à l'identification de l'abonné ou de l'utilisateur habituel d'un service de communication électronique.

2.1. Krachtens de ontworpen paragraaf 1 van artikel 46bis van het Wetboek van strafvordering kan de procureur des Konings de abonnee of de gewoonlijke gebruiker van een elektronische communicatiedienst zelf identificeren.


SABAM s’oppose à Netlog NV, qui exploite une plateforme d’un réseau social en ligne sur laquelle tout utilisateur qui s’y inscrit, reçoit un espace personnel dénommé « profil » qu’il peut remplir lui-même, sachant que ce profil est accessible dans le monde entier.

SABAM beklaagt zich over Netlog NV, een exploitant van een sociaalnetwerksite waarop iedereen die lid wordt, een eigen ruimte, een „profiel”, ter beschikking krijgt die gebruikers dan zelf kunnen vullen, in het besef dat het profiel wereldwijd toegankelijk is.


14. souligne que le pouvoir de bloquer des sites internet, qui est un outil utilisé en dernier ressort pour faire face aux activité illégales en ligne mais dont l'efficacité pour changer le comportement des consommateurs est contestable, peut aussi constituer une atteinte à la liberté d'expression et qu'il n'est donc pas une panacée; demande à la Commission d’élaborer des projets en vue d’une meilleure mise en réseau des initiatives et des organisations, l'objectif étant de supprimer les contenus illégaux à la source; insiste sur le ...[+++]

14. benadrukt dat de mogelijkheid van het blokkeren van websites, wat een laatste redmiddel is om illegale online-activiteiten aan te pakken maar waarvan de doeltreffendheid met betrekking tot het veranderen van consumptiegedrag twijfelachtig is, tevens inbreuk kan maken op de vrijheid van meningsuiting en derhalve niet kan dienen als wondermiddel; verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen voor een verbeterde coördinatie van initiatieven en organisaties, met als doel illegale inhoud aan de bron te verwijderen; benadrukt dat alle maatregelen die de toegang beperken tot internetpagina's die illegale inhoud bevatten of verspreiden in een transparante procedure moeten worden vastgelegd en voldoende wettelijke bepalingen moeten omvatten, ...[+++]


Pour pouvoir emprunter la voie de l’Union européenne, il faut trouver une solution à cette crise politique, s’asseoir à la même table et mettre fin aux reproches mutuels, un groupe rejetant toujours la faute sur l’autre sans reconnaître que lui aussi peut contribuer à changer les choses.

En de weg naar de Europese Unie houdt in dat een oplossing voor deze politieke crisis moet worden gevonden, dat men om de tafel gaat zitten en ophoudt elkaar telkens weer de schuld toe te schrijven zonder in te zien dat men zelf ook een steentje kan bijdragen aan de verandering van de situatie.


3. Sont exemptés de l'examen «CE» de type les modèles d'EPI de conception simple dont le concepteur présume que l'utilisateur peut juger par lui-même de l'efficacité contre des risques minimes dont les effets, lorsqu'ils sont graduels, peuvent être perçus en temps opportun et sans danger par l'utilisateur.

3. Van het EG-typeonderzoek zijn vrijgesteld de op een eenvoudig ontwerp berustende modellen beschermingsmiddelen waarvan de ontwerper aanneemt dat de gebruiker zelf in staat is zich een oordeel te vormen over de doeltreffendheid waarmee deze middelen bescherming bieden tegen zeer geringe risico's waarvan het effect, wanneer het gradueel is, tijdig kan worden opgemerkt zonder dat de gebruiker gevaar loopt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'utilisateur peut facilement changer lui-même ->

Date index: 2024-08-01
w