Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'utilisation de fongicides contribuerait également " (Frans → Nederlands) :

Selon certaines sources, l'utilisation de fongicides contribuerait également à réduire les mycotoxines, comme l'aflatoxine ou l'ergotamine, présentes dans les denrées alimentaires.

Volgens sommige bronnen helpt het gebruik van fungiciden ook om het mycotoxinegehalte (aflatoxine of ergotamine) in voedingsmiddelen te verlagen.


La Commission a relevé une série de mesures supplémentaires susceptibles d'améliorer dans une large mesure la gestion quantitative de l'eau et l'utilisation rationnelle de l'eau en Europe, ce qui contribuerait également à la réalisation des objectifs liés à l'eau.

De Commissie heeft daarnaast een aantal andere maatregelen aangewezen die het kwantitatieve waterbeheer en de efficiëntie van het watergebruik in Europa in grote mate kunnen bevorderen en zodoende ook een bijdrage kunnen leveren tot de verwezenlijking van de doelstellingen inzake waterkwaliteit.


L'utilisation par les exploitants d'un format commun pour la communication des données à l'État membre concerné rendrait plus transparentes les performances de ces exploitants en matière de sécurité et d'environnement et permettrait l'accès du public à des informations utiles et comparables à l'échelle de l'Union concernant la sécurité des opérations pétrolières et gazières en mer; cela contribuerait également à diffuser les enseignements tirés des accidents majeurs et des accidents évités de justesse.

Een gemeenschappelijk rapportagemodel waarmee de exploitanten kunnen rapporteren aan de lidstaat zou de veiligheids- en milieuprestaties van exploitanten niet alleen transparant maken, maar zou ook relevante en vergelijkbare informatie over de veiligheid van offshore olie- en gasactiviteiten in de hele Unie voor het publiek toegankelijk maken en zou de uit zware ongevallen en bijna-ongevallen getrokken lessen kunnen helpen verspreiden.


26. indique que pour garantir à tous des conditions de concurrence égales et renforcer la capacité de négociation des entreprises de l'Union par rapport aux fournisseurs extérieurs, il conviendrait de rendre plus transparentes les principales caractéristiques des contrats, de les synthétiser et de les communiquer régulièrement aux autorités compétentes, de manière à rassembler toutes les informations nécessaires que les autorités compétentes elles-mêmes, mais également les entreprises, pourront utiliser lors de f ...[+++]

26. benadrukt dat het, om te zorgen voor een gelijk speelveld en om de onderhandelingspositie van EU-bedrijven ten opzichte van externe leveranciers te versterken, nodig is de belangrijkste elementen van de contracten transparanter te maken en samen te voegen en op regelmatige basis aan de bevoegde autoriteiten te melden teneinde alle benodigde informatie te verzamelen die door zowel de bevoegde autoriteiten zelf als bedrijven kan worden gebruikt in het kader van toekomstige onderhandelingen, met inachtneming van de vertrouwelijkheid van gevoelige informatie; is van mening dat dit zou helpen om echte concurrentie op het gebied van energiecontracten te verwezenlijken, misbruik van dominante posities ...[+++]


24. indique que pour garantir à tous des conditions de concurrence égales et renforcer la capacité de négociation des entreprises de l'Union par rapport aux fournisseurs extérieurs, il conviendrait de rendre plus transparentes les principales caractéristiques des contrats, de les synthétiser et de les communiquer régulièrement aux autorités compétentes, de manière à rassembler toutes les informations nécessaires que les autorités compétentes elles-mêmes, mais également les entreprises, pourront utiliser lors de f ...[+++]

24. benadrukt dat het, om te zorgen voor een gelijk speelveld en om de onderhandelingspositie van EU-bedrijven ten opzichte van externe leveranciers te versterken, nodig is de belangrijkste elementen van de contracten transparanter te maken en samen te voegen en op regelmatige basis aan de bevoegde autoriteiten te melden teneinde alle benodigde informatie te verzamelen die door zowel de bevoegde autoriteiten zelf als bedrijven kan worden gebruikt in het kader van toekomstige onderhandelingen, met inachtneming van de vertrouwelijkheid van gevoelige informatie; is van mening dat dit zou helpen om echte concurrentie op het gebied van energiecontracten te verwezenlijken, misbruik van dominante posities ...[+++]


Selon certaines sources, l'utilisation de fongicides contribuerait également à réduire les mycotoxines, comme l'aflatoxine ou l'ergotamine, présentes dans les denrées alimentaires.

Volgens sommige bronnen helpt het gebruik van fungiciden ook om het mycotoxinegehalte (aflatoxine of ergotamine) in voedingsmiddelen te verlagen.


Le développement d'orientations fondées sur le principe d'utilisation obligatoire des capacités sous peine de les perdre contribuerait également à l'essor plus rapide de la concurrence.

Verdere ontwikkeling van "use-it-or-lose-it"-richtsnoeren kan eveneens bijdragen tot een snellere ontwikkeling van de mededinging.


31. fait observer que la simplification des procédures contribuerait également à accroître la transparence et à faciliter les rapports sur l'utilisation des fonds, contribuant ainsi à l'évaluation dune meilleure efficacité de l'aide;

31. merkt op dat eenvoudiger procedures ook tot meer transparantie zouden leiden en het uitbrengen van verslagen over het gebruik van de fondsen zouden vergemakkelijken, hetgeen kan bijdragen aan de evaluatie van een grotere doeltreffendheid van de steun;


ii) préserver les écosystèmes et protéger la diversité biologique, ce qui contribuerait également à l'utilisation durable des ressources terrestres et maritimes.

ii) ecosystemen te behouden en de biodiversiteit te beschermen, hetgeen tevens zou bijdragen tot een duurzaam gebruik van hulpbronnen op het land en in de zee.


Ce paramètre ne peut être estimé à partir des études de toxicité chronique et le test en la matière révèle que, en utilisant ces études, la valeur de la DAR est égale à celle de la dose journalière admissible ou légèrement supérieure, ce qui représente une grave difficulté pour l'admission de substances insecticides alors que les substances fongicides, qui normalement présentent de meilleurs profils de toxicité aiguë, sont acceptées avec des risques chroniques éventuellement beaucoup plus appropriés.

Deze parameter mag niet worden geraamd op basis van onderzoeken naar chronische toxiciteit, aangezien aan de hand van dergelijke onderzoeken de waarde van de ADfR blijkbaar gelijk is aan of iets groter is dan de waarde van de ADI. Daardoor wordt de toelating van insecticidenbestanddelen ernstig bemoeilijkt, terwijl fungiciden, die normaalgesproken betere profielen van acute toxiciteit vertonen, worden aanvaard met mogelijkerwijs veel relevantere risico's op chronische toxiciteit tot gevolg.


w