Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'utilisation des preuves obtenues grâce " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, l'utilisation des preuves obtenues grâce à l'accès au dossier d'une autorité de concurrence ne devrait pas nuire indûment à la mise en œuvre effective du droit de la concurrence par une autorité de concurrence.

Het gebruik van bewijsmateriaal dat is verkregen door toegang tot het dossier van een mededingingsautoriteit, mag echter geen afbreuk doen aan de effectieve handhaving van het mededingingsrecht door een mededingingsautoriteit.


Sixièmement enfin, l'article 9, paragraphes 1 à 3 de l'Accord, complète la Convention bilatérale d'entraide judiciaire en limitant l'utilisation de preuves obtenues grâce à l'entraide judiciaire, ce aux fins de la protection de la vie privée.

In de zesde en laatste plaats vult artikel 9, lid 1 tot 3 van de Overeenkomst de Bilaterale Rechtshulpovereenkomst aan. Artikel 9 bevat gebruiksbeperkingen van het middels rechtshulp verkregen bewijsmateriaal met het oog op de bescherming van persoonsgegevens.


Sixièmement enfin, l'article 9, paragraphes 1 à 3 de l'Accord, complète la Convention bilatérale d'entraide judiciaire en limitant l'utilisation de preuves obtenues grâce à l'entraide judiciaire, ce aux fins de la protection de la vie privée.

In de zesde en laatste plaats vult artikel 9, lid 1 tot 3 van de Overeenkomst de Bilaterale Rechtshulpovereenkomst aan. Artikel 9 bevat gebruiksbeperkingen van het middels rechtshulp verkregen bewijsmateriaal met het oog op de bescherming van persoonsgegevens.


Le gouvernement flamand définit les modalités relatives à l'utilisation des données obtenues grâce aux techniques d'exploration de données ou de profilage, afin de garantir la transparence vis-à-vis des personnes physiques dont les données à caractère personnel sont traitées et d'éviter autant que possible toute utilisation abusive de ces données.

De Vlaamse Regering vaardigt nadere regels uit met betrekking tot het gebruik van de gegevens die voortkomen uit technieken als datamining of profilering, om de transparantie ten aanzien van de natuurlijke personen van wie persoonsgegevens worden verwerkt te garanderen en misbruik van deze gegevens zoveel mogelijk te voorkomen.


En conséquence, la possibilité d'utiliser des preuves obtenues uniquement grâce à l'accès au dossier d'une autorité de concurrence devrait être limitée à la personne physique ou morale qui a initialement obtenu l'accès et à ses successeurs légaux.

De mogelijkheid om bewijsmateriaal te gebruiken dat uitsluitend via toegang tot het dossier van een mededingingsautoriteit werd verkregen, moet daarom worden beperkt tot de natuurlijke persoon of de rechtspersoon die oorspronkelijk toegang had verkregen en zijn rechtsopvolgers.


Lorsque les preuves ont été obtenues par une personne morale faisant partie d'un groupe d'entreprises constituant une seule entreprise aux fins de l'application des articles 101 et 102 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, d'autres personnes morales appartenant à la même entreprise devraient également pouvoir utiliser ces preuves.

Indien het bewijsmateriaal werd verkregen door een rechtspersoon die deel uitmaakt van een concern dat voor de toepassing van de artikelen 101 en 102 VWEU één onderneming vormt, moeten andere rechtspersonen die tot dezelfde onderneming behoren, dit bewijsmateriaal ook kunnen gebruiken.


Dans une affaire similaire concernant les mitraillettes Sten, la Cour suprême du Canada a dégagé la même conclusion des preuves détaillées obtenues grâce au banc d'épreuve de Toronto (2).

In een gelijkaardige zaak aangaande stenguns, kwam de Supreme Court of Canada tot dezelfde conclusie, op basis van uitgebreide bewijsvoering door de proefbank van Toronto (2) :


Dans une affaire similaire concernant les mitraillettes Sten, la Cour suprême du Canada a dégagé la même conclusion des preuves détaillées obtenues grâce au banc d'épreuve de Toronto (2).

In een gelijkaardige zaak aangaande stenguns, kwam de Supreme Court of Canada tot dezelfde conclusie, op basis van uitgebreide bewijsvoering door de proefbank van Toronto (2) :


b) Les Parties visées à l'annexe I peuvent utiliser les réductions d'émissions certifiées obtenues grâce à ces activités pour remplir une partie de leurs engagements chiffrés de limitation et de réduction des émissions prévus à l'article 3, conformément à ce qui a été déterminé par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole.

b) kunnen de in Bijlage I opgenomen Partijen gecertificeerde emissie-reducties die voortvloeien uit dergelijke projectactiviteiten aanwenden om bij te dragen tot de nakoming van een deel van hun gekwantificeerde verplichtingen inzake emissiebeperking en -reductie ingevolge artikel 3, zoals bepaald door de Conferentie van de Partijen waarin de Partijen bij dit Protocol bijeenkomen.


Sous réserve d’un réexamen, elle devrait comprendre une réduction supplémentaire de 2 % obtenue grâce à l’utilisation de technologies de piégeage et de stockage du carbone respectueuses de l’environnement et l’emploi de véhicules électriques, et une réduction supplémentaire de 2 % obtenue par l’achat de droits en vertu du mécanisme pour un développement propre du protocole de Kyoto.

Door middel van een herziening moet er een verdere vermindering met 2 % worden bereikt door gebruikmaking van milieuvriendelijke technologieën voor koolstofvastlegging en -opslag en van elektrische voertuigen, en nog eens 2 % via de aankoop van kredieten in het kader van het mechanisme voor schone ontwikkeling in het kader van het Kyotoprotocol.


w