Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'utilisation des provisions nucléaires régie » (Français → Néerlandais) :

Dans le cadre de l'utilisation des provisions nucléaires régie notamment par la convention conclue entre l'État belge, Synatom et Electrabel, le "credit rating" accordé à Electrabel influe énormément sur la capacité d'utiliser ou non ces provisions à des fins particulières.

In het kader van de aanwending van de nucleaire voorzieningen, zoals geregeld door met name de overeenkomst tussen de Belgische Staat, Synatom en Electrabel, bepaalt de rating van Electrabel in bijzonder grote mate of die voorzieningen al of niet voor een specifiek doel mogen worden aangewend.


En dessous de la notation Baa2, le pourcentage maximal d'utilisation des provisions nucléaires diminuerait à 67,5 %, voire plus bas si la notation descendait encore plus.

Onder het niveau Baa2 daalt het maximaal te gebruiken percentage van de nucleaire voorzieningen tot 67,5 %, en minder als de rating nog meer zou dalen.


3. Depuis l'entrée en vigueur de la loi de 2003, la commission des provisions nucléaires ou son président ont-ils formulé formellement ou informellement une ou des réflexions en matière de taux d'actualisation utilisé pour déterminer les provisions nucléaires nécessaires?

2. Op welke manier werd er in voorkomend geval aan deze voorstellen gevolg gegeven? 3. Hebben de Commissie voor nucleaire voorzieningen of haar voorzitter sinds de inwerkingtreding van de wet van 2003 formeel of informeel een of meerdere opmerkingen geformuleerd met betrekking tot de actualisatievoet voor het bepalen van de noodzakelijke nucleaire voorzieningen?


1. Depuis l'entrée en vigueur de la loi de 2003, la commission des provisions nucléaires ou son président ont-ils fait formellement ou informellement une ou des propositions de révision du taux d'actualisation utilisé en matière de provisions nucléaires?

1. Hebben de Commissie voor nucleaire voorzieningen of haar voorzitter sinds de inwerkingtreding van de wet van 2003 formeel of informeel een of meerdere voorstellen tot herziening van de actualisatievoet voor nucleaire voorzieningen geformuleerd?


En ce qui concerne l'utilisation des provisions, un rapport annuel est établi par Electrabel concernant les dépenses prélevées sur les provisions pour démantèlement des centrales nucléaires belges et par Synatom pour les dépenses prélevées sur les provisions pour gestion des combustibles irradiés dans ces centrales.

Wat het gebruik van de voorzieningen aangaat, kan ik u meedelen dat er een jaarlijkse rapportering wordt opgesteld door Electrabel voor wat betreft de uitgaven afgenomen van de voorzieningen voor ontmanteling van de kerncentrales en door Synatom voor wat betreft de uitgaven afgenomen van de voorzieningen voor het beheer van de bestraalde splijtstoffen bestraald in deze centrales.


Art. 14. L'exploitant veille à ce que le ministre ou son délégué puissent participer en qualité d'observateurs à tout processus par lequel les assureurs déterminent conjointement, en vue d'établir et d'ajuster au fur et à mesure le montant de leurs propres provisions, la valeur probable maximale des dommages nucléaires causés par un accident nucléaire, et reçoivent une copie de tous les documents et données utilisés à cette occasion. ...[+++]

Art. 14. De exploitant zorgt ervoor dat de minister of diens afgevaardigde als waarnemer kan deelnemen aan elke procedure door middel waarvan de verzekeraars gezamenlijk de vermoedelijke maximumwaarde van de kernschade veroorzaakt door een kernongeval vastleggen, om het bedrag van hun eigen provisies te bepalen en naderhand aan te passen, en een kopie krijgt van alle documenten en gegevens die naar aanleiding hiervan verstrekt werden.


RECONNAISSANT que toute coopération relative aux utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire est régie par l'accord de coopération entre la Communauté européenne de l'énergie atomique et la République du Kazakhstan dans le domaine de la sécurité nucléaire signé à Bruxelles le 19 juillet 1999 et n'entre pas dans le champ d'application du présent accord;

ERKENNENDE dat alle samenwerking met betrekking tot kernenergie voor vreedzaam gebruik valt onder de samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Republiek Kazachstan op het gebied van de nucleaire veiligheid die op 19 juli 1999 in Brussel werd ondertekend, en niet onder deze overeenkomst;


Les subsides pour l'IRE sont utilisés par l'institut pour: - le maintien en état de sûreté de ses installations (qui servent à la production de radio-éléments pour la médecine nucléaire); - de la recherche pour la promotion et l'encouragement des applications (surtout médicales) des radio-éléments, en matière de conditionnement des déchets découlant de ses activités, etc.; - l'exécution d'un nombre de missions publiques, comme: de la recherche en matière de sûreté du personnel dans ...[+++]

De subsidies voor het IRE worden door het instituut gebruikt voor: - het in veilige toestand houden van zijn installaties (die dienen voor de productie van radio-elementen voor de nucleaire geneeskunde); - onderzoek ter bevordering en aanmoediging van de toepassingen (vooral medische) van radio-elementen, inzake de conditionering van afval voortspruitend uit zijn activiteiten, enz.; - het uitvoeren van een aantal publieke opdrachten, zoals: onderzoek inzake de veiligheid van het personeel in installaties waar radio-elementen gebruikt worden en inzake de veiligheid van de bevolking, ad hoc-controle van het leefmilieu, enz. De subsidies ...[+++]


- Commentaires et observations de la Cour des Comptes 2008/2009-0 Provision pour les crédits de personnel.- Sommets européens à Bruxelles.- Défense nationale.- Indemnités à des tiers.- Régie des bâtiments.- Déménagement de services vers les Bâtiments WTC2 et WTC3.- Nouvelles prisons.- Bâtiments désaffectés et à désaffecter.- Handicapés : AR du 20 mai 2008 (prix de l'amour), condition de nationalité, délai de traitement des dossiers ...[+++]

- Commentaar en opmerkingen van het Rekenhof 2008/2009-0 Provisie voor personeelskredieten.- Europese topontmoetingen in Brussel.- Landsverdediging.- Vergoeding aan derden.- Regie der Gebouwen.- Verhuizing van diensten naar de WTC2 en WTC3-gebouwen.- Nieuwe gevangenissen.- Gedesaffecteerde of te desaffecteren gebouwen.- Gehandicapten : KB van 20 mei 2008 (prijs van de liefde), nationaliteitsvoorwaarde, behandelingstermijn van de dossiers.- Nucleair passief van het SCK.- Belgische bijdrage aan de ESA.- Toelages aan de gemeenschappen.- ...[+++]


L'Agence fédérale de Contrôle nucléaire entretient des contacts avec les services de l'administration centrale de la Régie des Bâtiments qui gère une grande partie du patrimoine utilisé par les autorités, y compris les bâtiments occupés par les services de police et par ceux de la sécurité civile.

Het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle heeft contacten lopende met de centrale diensten van het hoofdbestuur van de Regie der Gebouwen, die een groot deel van het patrimonium beheert dat gebruikt wordt door de overheid, inclusief de gebouwen betrokken door de politiediensten en de diensten van de civiele veiligheid.


w