Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'utilisation des recettes que ces mesures pourraient générer » (Français → Néerlandais) :

RAPPELLE que la tarification du carbone dans le secteur du transport aérien et maritime international générerait le signal de prix nécessaire pour obtenir, de façon efficace, des réductions plus importantes des émissions provenant de ce secteur, et qu'elle peut également occasionner d'importants flux financiers; INVITE la Commission à élaborer, d'ici le mois de juin, un document de réflexion sur la tarification du carbone pour les transports aériens et maritimes mondiaux qui prenne en considération l'évolution de ce dossier au sein d ...[+++]

HERHAALT dat een koolstofheffing voor de emissies van het wereldwijde lucht- en zeevervoer het prijssignaal zou afgeven dat nodig is om in deze sectoren daadwerkelijk tot meer emissiereducties te komen en dat een koolstofheffing op het wereldwijde lucht- en zeevervoer goed zou kunnen zijn voor grote financiële stromen; VERZOEKT de Commissie om uiterlijk juni dit jaar met een discussienota over koolstofheffing op het wereldwijde lucht- en zeevervoer te komen, rekening houdend met de ontwikkelingen in de IMO en de ICAO en de werkzaamhe ...[+++]


RAPPELLE que la tarification du carbone pour les transports aériens et maritimes mondiaux pourrait constituer une source de recettes qui générerait également le signal-prix nécessaire pour parvenir à réduire efficacement les émissions provenant de ces secteurs; ESTIME qu'il y a lieu de poursuivre d'urgence les travaux au sein de l'OMI et de l'OACI pour élaborer sans tarder un cadre stratégique mondial permettant d'éviter les distorsions de concurrence ou les fuites de carbone, conformément aux principes et pratiques habituelles de ces organisations; INSISTE sur la nécessité de tenir compte des règles budgétaires nationales et des princ ...[+++]

HERHAALT dat het beprijzen van koolstof voor het wereldwijde lucht- en zeevervoer een potentiële inkomstenbron is die ook het prijssignaal zou afgeven dat nodig is om in deze sectoren daadwerkelijk tot emissiereducties te komen; IS VAN OORDEEL dat er in de IMO en de ICAO dringend werk moet worden verzet om onverwijld een mondiaal beleidskader te ontwikkelen dat niet leidt tot concurrentieverstoring of koolstoflekkage, overeenkomstig de beginselen en gangbare praktijken van de ICAO en de IMO; BEKLEMTOONT dat rekening moet worden gehouden met de nationale begrotingsregels en de beginselen en bepalingen van het UNFCCC die gelden voor het ...[+++]


Dans le cas où elle freinerait les acquisitions par ces derniers, la mesure proposée pourrait engendrer une perte de recettes car les prix pourraient diminuer (moindre concurrence).

Indien de maatregel het koopgedrag van deze laatsten zou afremmen, zou er wel een verlies aan inkomsten uit kunnen volgen want (door de dalende concurrentie) kunnen de verkoopprijzen dalen.


Dans le cas où elle freinerait les acquisitions par ces derniers, la mesure proposée pourrait engendrer une perte de recettes car les prix pourraient diminuer (moindre concurrence).

Indien de maatregel het koopgedrag van deze laatsten zou afremmen, zou er wel een verlies aan inkomsten uit kunnen volgen want (door de dalende concurrentie) kunnen de verkoopprijzen dalen.


En 2001, ces économies ont été réalisées, au stade du budget initial, principalement sur les dépenses d'investissement (25 millions d'euros) dans la mesure où il était prévu d'utiliser des recettes provenant de la vente de matériel en compensation d'une économie dans les crédits budgétaires destinés à l'investissement.

In 2001 werden in het stadium van voorafbeelding van de begroting besparingen verwezenlijkt, voornamelijk in het domein van de investeringsuitgaven (25 miljoen euro), rekening houdend met het feit dat voorzien werd ontvangsten afkomstig uit de verkoop van materieel aan te wenden om de besparingen op de investeringskredieten te compenseren.


La disposition en question est contraire aux articles 175, 176 et 177 de la Constitution, qui prévoient que les parlements des communautés et des régions règlent eux-mêmes par décret (ou par ordonnance) l'affectation de leurs recettes, dans la mesure où elle signifie que les communautés et les régions doivent utiliser l'allocation pour le financement de leurs dépenses é ...[+++]

In de mate waarin deze bepaling inhoudt dat de gemeenschappen en de gewesten de toelage moeten aanwenden ter financiering van hun energiekosten, is de bepaling strijdig met de artikelen 175, 176 en 177 van de Grondwet. Luidens die grondwetsartikelen regelen de Parlementen van de gemeenschappen en de gewesten immers zelf de bestemming van hun ontvangsten bij decreet (of bij ordonnantie).


De par la combinaison d'une forte croissance démographique, de l'absence d'avantages d'échelle, d'une lente croissance des recettes totales et de l'absence de possibilités permettant de générer des recettes (fiscales) propres significatives, la stabilisation de la dette et l'équilibre budgétaire préconisés par le CSF pourraient se faire au détrime ...[+++]

Door de combinatie van een sterke bevolkingsaangroei, de afwezigheid van schaalvoordelen, een trage groei van de totale ontvangsten en het ontbreken van de mogelijkheid om betekenisvolle eigen (fiscale) ontvangsten te genereren, zouden de door de HRF aanbevolen schuldstabilisatie en begrotingsevenwicht ten koste gaan van de vervulling van een aantal basistaken van de Duitstalige Gemeenschap.


Le Conseil invite par ailleurs la Commission à continuer d'exercer une surveillance étroite sur les États membres qui font l'objet d'une procédure concernant les déficits excessifs et à prendre toutes les mesures requises pour veiller au respect intégral des recommandations du Conseil, notamment en ce qui concerne la date limite pour la correction des déficits excessifs, l'effort d'ajustement structurel nécessaire et l'utilisation des recettes budgétaires imprévues.

Daarnaast verzoekt de Raad de Commissie nauwlettend toe te blijven zien op de lidstaten die het voorwerp zijn van een buitensporigtekortprocedure, en het nodige te doen opdat de aanbevelingen van de Raad ten volle worden nageleefd, met name wat betreft de termijn voor het corrigeren van het buitensporig tekort, de noodzakelijke structurele aanpassingsinspanning en het benutten van budgettaire meevallers.


- à lancer dès que possible une procédure d'appel d'offres donnant un aperçu de toutes les phases du projet, en vue de permettre le développement à long terme de la participation du secteur privé au projet, d'identifier les services commerciaux et publics que fournira GALILEO, en spécifiant les flux de recettes qu'ils pourraient générer et les mesures d'accompagnement qui seront nécessaires à cette fin.

- zo spoedig mogelijk een aanbestedingsprocedure te beginnen, waarbij een vooruitblik op alle projectfasen wordt gegeven, zodat de particuliere sector geleidelijk over de langere termijn bij het project betrokken kan worden, en zodoende de door GALILEO te verstrekken commerciële en openbare diensten in kaart kunnen worden gebracht, en daarbij te vermelden welke inkomsten ze zouden kunnen genereren en welke begeleidende maatregelen daarvoor nodig zouden zijn.


D'autre part, la nouvelle stratégie d'"intégration de l'environnement" impliquera probablement, dans certains cas, l'instauration de taxes environnementales correctrices, qui pourraient générer des recettes considérables.

Anderzijds zal de nieuwe, op de integratie van milieu-overwegingen gerichte strategie in een aantal gevallen waarschijnlijk tot de invoering van belastingen leiden waardoor externe milieu-effecten worden gecorrigeerd, hetgeen aanzienlijke inkomsten met zich zou kunnen brengen.


w