Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'âge moyen des femmes concernées soit resté » (Français → Néerlandais) :

Bien que l'âge moyen des femmes concernées soit resté le même au fil des ans, on constate une augmentation du nombre d'avortements chez les jeunes filles de 15 à 19 ans.

Hoewel de gemiddelde leeftijd door de jaren heen dezelfde is gebleven, merkt men een toename van het aantal abortussen bij meisjes van 15 tot 19 jaar.


Bien que l'âge moyen des femmes concernées soit resté le même au fil des ans, on constate une augmentation du nombre d'avortements chez les jeunes filles de 15 à 19 ans.

Hoewel de gemiddelde leeftijd door de jaren heen dezelfde is gebleven, merkt men een toename van het aantal abortussen bij meisjes van 15 tot 19 jaar.


Ces derniers chiffres sont cependant plus que probablement biaisés étant donné qu'un nombre de femmes provenant des pays où se pratiquent les MGF sont Belges. 3. Ce tableau nous rapporte l'âge moyen des patientes concernées au moment de l'enregistrement mais ne nous renseigne pas quand ces femmes (et surtout jeunes filles) se sont fait exciser.

Deze cijfers zijn echter meer dan waarschijnlijk vertekend omdat een aantal vrouwen afkomstig van landen waar vrouwelijke genitale verminkingen worden toegepast de Belgische nationaliteit hebben. 3. Deze tabel vermeldt de gemiddelde leeftijd van de betrokken patiënten op het moment van registratie, maar geeft niet aan wanneer die vrouwen (en vooral jonge meisjes) een excisie hebben ondergaan.


Les chiffres de la Commission d'évaluation (2012) montrent que l'âge moyen des femmes ayant recours à l'avortement reste de 27 ans.

Uit de cijfers van de commissie voor de evaluatie van de wet van 3 april 1990 betreffende de zwangerschapsafbreking (2012) blijkt dat de gemiddelde leeftijd waarop vrouwen een abortus ondergaan, nog altijd op 27 jaar ligt.


Risque fortement accru (soit un risque à 10 ans supérieur à 8 % pour les femmes âgées de 40 à 49 ans ou un risque à vie de cancer du sein de 30 % ou plus) : - deux membres de la famille du premier ou du deuxième degré avec un diagnostic de cancer du sein à un âge moyen inférieur à 50 ans et dont au moins un des deux membres de l ...[+++]

Sterk verhoogd risico (dit betekent een 10-jaar risico hoger dan 8 % procent voor vrouwen van 40 tot 49 jaar of een levenslang risico op borstkanker van 30 % of hoger): - Twee eerste- of tweedegraads familieleden met de diagnose van borstkanker op een gemiddelde leeftijd jonger dan 50 jaar waarbij minstens 1 van de 2 familieleden eerstegraads verwant is; of - drie eerste- of tweedegraads familieleden met de diagnose van borstkanker op een gemiddelde leeftijd jonger dan 60 jaar waarbij minstens 1 van de 3 familieleden eerstegraads verwant is; of - vier familieleden met borstkanker onafhankelijk van de leeftijd bij diagnose waarbij minst ...[+++]


Risque accru (soit un risque à 10 ans compris entre 3 et 8 % pour les femmes de 40 à 49 ans ou un risque à vie de cancer du sein compris entre 17 et 29 %): - un seul membre de la famille du premier degré avec un cancer du sein diagnostiqué à un âge inférieur à 40 ans; ou - deux membres de la famille du premier ou du deuxième degré avec un diagnostic de cancer du sein à un âge moyen ...[+++]

Verhoogd risico (dit betekent een 10-jaar risico tussen 3 en 8 procent voor vrouwen van 40 tot 49 jaar of een levenslang risico op borstkanker tussen 17 en 29 %): - Eén eerstegraads familielid met borstkanker gediagnosticeerd op een leeftijd jonger dan 40 jaar; of - twee eerste- of tweedegraads familieleden met de diagnose van borstkanker op een gemiddelde leeftijd boven de 50 jaar; of - drie eerste- of tweedegraads familieleden gediagnosticeerd met borstkanker op een gemiddelde leeftijd ouder dan 60 jaar.


« Lorsque les capitaux constitués totalement ou partiellement au moyen de cotisations personnelles d’assurance complémentaire contre la vieillesse et le décès prématuré visées à l’article 52, 9·, avant qu’il ne soit abrogé par l’article 78 de la loi du 28 décembre 1992, sont liquidés, en cas de vie, au plus tôt à l’âge légal de la retraite du bénéficiaire qui est resté effectivement actif au moins jusqu’à cet âge ou, en cas de décè ...[+++]

« Wanneer de kapitalen die geheel of gedeeltelijk zijn gevormd door middel van persoonlijke bijdragen voor aanvullende verzekering tegen ouderdom en vroegtijdige dood als vermeld in artikel 52, 9·, voordat het door artikel 78 van de wet van 28 december 1992 werd opgeheven, bij leven ten vroegste bij het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd worden uitgekeerd aan de begunstigde die minstens tot aan die leeftijd effectief actief is gebleven of wanneer ze worden uitgekeerd bij overlijden na het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd en de overledene tot die leeftijd effectief actief is gebleven, moet, in afwijking van h ...[+++]


1º il faudrait définir la population de femmes âgées concernées par le texte, soit en adoptant la définition des Nations unies (c'est-à-dire les femmes de plus de 65 ans), soit en visant une population de plus de x années selon les situations vécues, ce qui permettrait de les mettre en comparaison avec l'ensemble de la population selon les cas (statistiques et indicateurs);

1º men zou de populatie van de oudere vrouwen waarop de tekst betrekking heeft, moeten definiëren, hetzij door de definitie van de VN over te nemen (dit wil zeggen de vrouwen ouder dan 65), hetzij door een populatie af te bakenen ouder dan x jaar, op grond van reële situaties, wat het mogelijk maakt om deze populatie te vergelijken met de hele bevolking, al naar gelang van het geval (statistieken en indicatoren ...[+++]


1º il faudrait définir la population de femmes âgées concernées par le texte, soit en adoptant la définition des Nations unies (c'est-à-dire les femmes de plus de 65 ans), soit en visant une population de plus de x années selon les situations vécues, ce qui permettrait de les mettre en comparaison avec l'ensemble de la population selon les cas (statistiques et indicateurs);

1º men zou de populatie van de oudere vrouwen waarop de tekst betrekking heeft, moeten definiëren, hetzij door de definitie van de VN over te nemen (dit wil zeggen de vrouwen ouder dan 65), hetzij door een populatie af te bakenen ouder dan x jaar, op grond van reële situaties, wat het mogelijk maakt om deze populatie te vergelijken met de hele bevolking, al naar gelang van het geval (statistieken en indicatoren ...[+++]


En effet, les représentants des régions et des villes rappellent, dans l'avis qu'ils ont adopté sur le Livre vert "Vers des systèmes de retraite adéquats, viables et sûrs," qu'il ne faut pas négliger les aspects sociaux du débat, que ce soit "le soutien financier accordé aux retraités les plus pauvres," les problématiques liées à l'égalité hommes-femmes, ou les moyens à mettre en œuvre pour "favoriser l'emploi ininterrompu des trav ...[+++]

De vertegenwoordigers van de regio's en steden herinneren eraan, in het door hen goedgekeurde advies over het Groenboek "Naar adequate, houdbare en zekere pensioenstelsels" dat men de sociale aspecten van het debat niet uit het oog mag verliezen, of het nu gaat om de aan de armste gepensioneerden toegekende financiële steun", problemen in verband met de gelijkheid van man en vrouw of de toe te passen middelen om oudere werknemers op de arbeidsmarkt te houden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'âge moyen des femmes concernées soit resté ->

Date index: 2022-08-07
w