Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E.T.I.
ETI
Refroidisseur intermédiaire
échangeur intermédiaire
échangeur intermédiaire de chaleur
échangeur thermique intermédiaire
échangeur thermique à contrecourant
échangeur thermique à équicourant

Vertaling van "l'échangeur thermique doit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
échangeur thermique à courants parallèles et de même sens | échangeur thermique à équicourant

gelijkstroomwarmtewisselaar


échangeur thermique à contrecourant | échangeur thermique à courants parallèles et de sens contraires

tegenstroomwarmtewisselaar


échangeur intermédiaire | échangeur intermédiaire de chaleur | échangeur thermique intermédiaire | refroidisseur intermédiaire | E.T.I. [Abbr.] | ETI [Abbr.]

inlaattussenkoeler | luchtkoeler | tussenkoeler | warmtewisselaar
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4° seulement pour les systèmes de ventilation qui extraient la chaleur de l'air rejeté et le réutilisent pour réchauffer l'air fourni : le rendement thermique de l'échangeur thermique doit être d'au moins 75% conformément à l'annexe G à l'annexe V à l'arrêté sur l'Energie ;

4° enkel voor wat betreft ventilatiesystemen die warmte halen uit de afvoerlucht en die warmte hergebruiken om de toevoerlucht op te warmen: het thermisch rendement van de warmtewisselaar moet minimum 75% zijn overeenkomstig bijlage G bij bijlage V bij het Energiebesluit;


« 5° l'échangeur thermique doit avoir, aux débits nominaux calculés conformément au 4°, un rendement minimum de 75 % suivant l'annexe G de l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 mai 2012 modifiant, en ce qui concerne la performance énergétique des bâtiments, le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie; »;

" 5° bij nominale vermogens die overeenkomstig 4° worden berekend, moet de warmtewisselaar een minimumrendement hebben van 75 % volgens bijlage G van bijlage I van het besluit van de Waalse Regering van 10 mei 2012 tot wijziging van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium en Energie, betreffende de energieprestatie van gebouwen; " ;


« 5° l'échangeur thermique doit avoir, aux débits nominaux calculés conformément au 4°, un rendement minimum de 75 % suivant l'annexe G de l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 mai 2012 modifiant, en ce qui concerne la performance énergétique des bâtiments, le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie »;

" 5° bij nominale vermogens die overeenkomstig 4° worden berekend, moet de warmtewisselaar een minimumrendement hebben van 75 % volgens bijlage G van bijlage I van het besluit van de Waalse Regering van 10 mei 2012 tot wijziging van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium en Energie, betreffende de energieprestatie van gebouwen" ;


En cas de ventilation longitudinale uniquement, l'air réchauffé doit être mélangé par les ventilateurs de circulation avec l'air chaud de l'étable dans les combles et doit être propulsé vers l'extrémité de l'étable se trouvant en face des ventilateurs. c) des unités chauffantes peuvent être présentes en complément à l'intérieur de l'étable afin d'atteindre la température souhaitée ; 6° échangeur de chaleur : a) l'échangeur de chaleur est monté à l'extérieur ; b) l'échangeur de chaleur réchauffe l'air de ventilation frais entrant ava ...[+++]

In geval van uitsluitend lengteventilatie moet de opgewarmde lucht door circulatieventilatoren vermengd worden met de warme stallucht boven in de stal en naar het staluiteinde gedreven worden dat zich tegenover de ventilatoren bevindt; c) in de stal kunnen aanvullend warmteheaters aanwezig zijn om de gewenste staltemperatuur te bereiken; 6° warmtewisselaar: a) de warmtewisselaar staat buiten opgesteld; b) de warmtewisselaar warmt verse binnenkomende ventilatielucht op alvorens deze in de stal komt; c) het thermisch rendement van de wi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rendement thermique est calculé comme suit : T soufflage - T extérieur/T aspiration - T extérieur x 100 % où T = Température ; d) le débit de ventilation minimal installé de l'échangeur de chaleur est de 0,70 m|F3 par emplacement par heure (ou 16 m|F3 par m|F2 de surface d'étable) et est réglable à l'aide de régulateurs de fréquence ; e) la capacité minimale installée de l'échangeur de chaleur et des unités chauffantes est de 100 Watts par m|F2 à une température ambiante de 35 ° C ; f) les conduits de l'échangeur de chaleur doiv ...[+++]

Het thermisch rendement word als volgt berekend: T inblaas - T buiten/T afzuig - T buiten x 100 % waarbij T = Temperatuur; d) het minimaal geïnstalleerde ventilatiedebiet van de warmtewisselaar bedraagt 0,70 m|F3 per dierplaats per uur of 16 m|F3 per m|F2 staloppervlakte en is regelbaar met frequentieregelaars; e) de minimale geïnstalleerde capaciteit van de warmtewisselaar en heaters is 100 Watt per m|F2 bij 35° C omgevingstemperatuur; f) de leidingen van de warmtewisselaar moeten gereinigd kunnen worden; 7° circulatieventilatoren: a) de circulatieve ...[+++]


b) l'échangeur thermique doit avoir un rendement minimum de 85 % suivant la norme NBN EN 308;

b) de warmtewisselaar heeft een minimumrendement van 85 % volgens de norm NBN EN 308;


Cette résistance doit être faible dans les échangeurs de chaleur, tandis qu’il est essentiel qu’elle soit élevée pour assurer la faible conductivité thermique des matériaux isolants.

Lage weerstand is van belang bij warmtewisselaars, terwijl hoge weerstand belangrijk is wegens de lage warmtegeleiding van isolatiematerialen.


L'échangeur thermique doit avoir une capacité suffisante pour maintenir la température dans les limites requises ci-dessus.

De warmtewisselaar moet voldoende capaciteit hebben om de temperatuur binnen de bovengenoemde grenswaarden te houden.


L'échangeur thermique doit posséder une capacité suffisante pour maintenir la température à l'entrée du ventilateur aspirant SB à moins de ± 11 K de la température de service observée durant l'essai.

De warmtewisselaar moet voldoende capaciteit hebben om gedurende de test de temperatuur bij de inlaat van aanzuigventilator SB binnen ± 11 K van de gemiddelde bedrijfstemperatuur te houden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'échangeur thermique doit ->

Date index: 2024-04-26
w