Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'échantillon d'une année de prestation restent accessibles » (Français → Néerlandais) :

Tous les résultats sont basés sur les données relatives à l'échantillon permanent, année de prestation 2012.

Alle resultaten zijn gebaseerd op de gegevens betreffende de permanente steekproef, prestatiejaar 2012.


La mise à disposition permanente débute par les données de l’échantillon des années de prestation 2002, 2003 et 2004.

De permanente terbeschikkingstelling start met de steekproefdata van het prestatiejaar 2002, 2003 en 2004.


1. Sur la base de l'échantillon permanent (après extrapolation de tous les assurés sociaux belges), 3.720 patients ont été hospitalisés plus d'un an dans un hôpital psychiatrique au cours de l'année de prestation 2013.

1. In het prestatiejaar 2013 zijn er op basis van de permanente steekproef (na extrapolatie voor alle Belgische sociaal verzekerden) 3.720 patiënten die langer dan één jaar opgenomen zijn in een psychiatrisch ziekenhuis.


L'échantillon permanent n'est toutefois disponible que pour les années de prestations à partir de 2002 et pour l'instant jusqu'à 2013 inclus.

De permanente steekproef is evenwel pas beschikbaar voor de prestatiejaren vanaf 2002 en op dit ogenblik tot en met 2013.


L'échantillon permanent n'est toutefois disponible que pour les années de prestations à partir de 2002 (et pour l'instant jusqu'à 2013 inclus).

De permanente steekproef is evenwel pas beschikbaar voor de prestatiejaren vanaf 2002 (en op dit ogenblik tot en met 2013).


Une autre intervenante insiste également pour que l'INAMI ne perde pas de vue le fait que les prestations de base du système de soins de santé (par exemple la visite chez le médecin généraliste) restent accessibles à tous.

Een andere spreekster dringt er bovendien op aan dat het RIVIZ niet uit het oog verliest dat de geneeskundige basisverzorging (bijvoorbeeld het bezoek aan de huisarts) voor iedereen betaalbaar moet blijven.


Une autre intervenante insiste également pour que l'INAMI ne perde pas de vue le fait que les prestations de base du système de soins de santé (par exemple la visite chez le médecin généraliste) restent accessibles à tous.

Een andere spreekster dringt er bovendien op aan dat het RIVIZ niet uit het oog verliest dat de geneeskundige basisverzorging (bijvoorbeeld het bezoek aan de huisarts) voor iedereen betaalbaar moet blijven.


Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : o Un des diplômes de base de 2 cycle (p.ex. licence, master, ingénieur commercial) délivré par une Université ou une Haute Ecole belge, après au moins quatre années d'études, dans le domaine économie (par exemple : sciences économiques, sciences économiques appliquées ou sciences de gestion, sciences commerciales, sciences administratives...) 3. Si vous êtes déjà fonctionnaire fédéral et vous ne travaillez pas pour l'organisme qui recrute, téléchargez votre dernière preuve de nomination valable (arrêté de nomination, extrait du Moniteur belge, preuve de votre e ...[+++]

Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : o Diploma van een basisopleiding van de tweede cyclus (vb. licentiaat/master, handelsingenieur,...) in het domein economie (b.v. economische wetenschappen, de toegepaste economische wetenschappen of handelswetenschappen, management, beleidseconomie...) uitgereikt door een Belgische universiteit of een hogeschool na tenminste vier jaar studie. 2. Als u al federaal ambtenaar bent en nog niet werkt voor de rekruterende instelling, laadt u uw meest recente bewijs van benoeming op (benoemingsbesluit, uittreksel uit het Belgisch Staatsblad, bewijs van de werk ...[+++]


Les données de l'échantillon d'une année de prestation restent accessibles en permanence via une connexion sécurisée jusqu'au 31 décembre de la dixième année qui suit l'année de prestation.

De steekproefgegevens van een prestatiejaar blijven permanent toegankelijk via een beveiligde verbinding tot 31 december van het tiende jaar dat volgt op het prestatiejaar.


Les données de l'échantillon des années de prestation 2002, 2003 et 2004 sont mises à disposition dans les dix jours suivant la publication du présent arrêté, les données de l'échantillon des années de prestation 2005 et suivantes le sont au plus tard le 31 décembre de l'année qui suit l'année de prestation.

De steekproefgegevens van de prestatiejaren 2002, 2003 en 2004 worden ter beschikking gesteld binnen de tien dagen na de bekendmaking van dit besluit, de steekproefgegevens van de prestatiejaren 2005 en volgende uiterlijk op 31 december van het jaar dat volgt op het prestatiejaar.


w