Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A lieu en même temps
Conjugué
Donner lieu à réparation
Lieu à vocation touristique ou d'agrément
Méthode d'échantillonnage
Procédure d'échantillonnage
Qui participe à la même fonction
S'il y a lieu
Sondage aléatoire
Sondage aléatoire simple
Sélection aléatoire
Trousse d’échantillonnage de l’air ambiant
Unité d’échantillonnage de l’air ambiant
échantillonnage
échantillonnage aléatoire
échantillonnage aléatoire simple
échantillonnage au hasard
échantillonnage par la méthode des quotas
échantillonnage par quota
échantillonnage par quotas

Traduction de «l'échantillonnage a lieu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conjugué | qui participe à la même fonction | a lieu en même temps

conjugatus | gekoppeld




échantillonnage aléatoire | échantillonnage aléatoire simple | échantillonnage au hasard | sélection aléatoire | sondage aléatoire | sondage aléatoire simple

aselecte bemonstering | aselecte steekproef | enkelvoudige aselecte steekproef | enkelvoudige aselecte steekproeftrekking | steekproefsgewijs | EAS [Abbr.]


échantillonnage | méthode d'échantillonnage | procédure d'échantillonnage

steekproefmethode | steekproefonderzoek


échantillonnage par la méthode des quotas | échantillonnage par quota | échantillonnage par quotas

quotasteekproef


unité d’échantillonnage de l’air ambiant

apparaat voor bemonstering van omgevingslucht


trousse d’échantillonnage de l’air ambiant

set voor sampling van omgevingslucht


nécessaire de surveillance/d’échantillonnage du gaz du circuit respiratoire

set voor respiratoire bemonstering en monitoring voor beademingscircuit


donner lieu à réparation

aanleiding geven tot schadeloosstelling


lieu à vocation touristique ou d'agrément

plaats met een toeristisch of ontspannend karakter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'échantillonnage et l'analyse n'ont pas lieu d'être si l'entité compétente conclut, à la suite d'une inspection officielle, que le sol est exempt de tout organisme nuisible qui figure à l'annexe 3 au présent arrêté pour le genre ou l'espèce concerné et qui héberge des virus contaminant ce genre ou cette espèce.

Er wordt geen bemonstering en toetsing uitgevoerd als de bevoegde entiteit op basis van een officiële inspectie concludeert dat de grond vrij is van de plaagorganismen voor het geslacht of de soort in kwestie, vermeld in bijlage 3, die bij dit besluit is gevoegd, die virussen bij zich dragen die voor dat geslacht of die soort schadelijk zijn.


L'échantillonnage et l'analyse n'ont pas lieu d'être dans le cas des plantes fruitières certifiées.

Bij gecertificeerde fruitgewassen worden geen bemonstering en toetsing uitgevoerd.


L'échantillonnage et l'analyse ont lieu à la période la plus appropriée de l'année, en fonction des conditions climatiques et des conditions de culture de la plante, et de la biologie des organismes nuisibles impliqués.

De voormelde bemonstering en toetsing worden gedurende de meest geschikte periode van het jaar uitgevoerd, waarbij rekening wordt gehouden met de klimatologische en de teeltomstandigheden van de plant en de biologie van de plaagorganismen die voor die plant relevant zijn.


§ 1. Huit jours ouvrables au moins avant la réalisation de l'échantillonnage visé à l'article R.326, § 2, le laboratoire agréé mandaté par le redevable communique par envoi simple ou par voie électronique à l'Administration, le lieu, la date et l'heure du début du prélèvement afin de permettre à celle-ci d'y déléguer, le cas échéant, un représentant.

§ 1. Minstens acht werkdagen vóór de uitvoering van de monsterneming bedoeld in artikel R.326, § 2, deelt het door de belastingplichtige erkende laboratorium per gewoon schrijven of per elektronische weg aan de Administratie, de plaats, de datum en het uur mee van het begin van de monsterneming om haar de mogelijkheid te bieden om daar, in voorkomend geval, een vertegenwoordiger af te vaardigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces contrôles ont lieu par échantillonnage, l'accent étant mis sur les contrevenants les plus importants.

Deze controles gebeuren steekproefsgewijs, waarbij de focus ligt op de grootste overtreders.


110. constate des changements depuis 2010, notamment des visites de gestion au cours desquelles des contrôles par échantillonnage ont lieu au sujet du budget, du recrutement, des appels d'offres et d'autres systèmes;

110. wijst op wijzigingen sinds 2010, inclusief managementbezoeken, in de zin dat steekproeven worden genomen met betrekking tot onder andere de begroting, de aanwerving van personeel en aanbestedingen;


107. constate des changements depuis 2010, notamment les visites de gestion lors desquelles des contrôles par échantillonnage ont lieu au sujet du budget, du recrutement, des appels d'offres et d'autres systèmes;

107. wijst op wijzigingen sinds 2010, inclusief managementbezoeken, in de zin dat steekproeven worden genomen met betrekking tot onder andere de begroting, de aanwerving van personeel en aanbestedingen;


8 bis. Afin de faciliter la mise en œuvre de la présente directive, il y a lieu d'élaborer des orientations techniques sur l'échantillonnage du biote et la surveillance des substances dans le cadre de la mise en œuvre de la directive 2000/60/CE.

8 bis. Om de implementatie van deze richtlijn te vergemakkelijken, worden in het kader van de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2000/60/EG technische richtsnoeren met betrekking tot de monsterneming van biota en de monitoring van stoffen ontwikkeld.


2. Aux fins des contrôles sur place, les États membres établissent un plan d'échantillonnage des bénéficiaires constitué en partie de manière aléatoire, afin d'obtenir un taux d'erreur représentatif, et en partie sur la base du niveau de risque, ce qui permet de cibler en premier lieu les demandes à hauts risques .

2. De lidstaten stellen in het kader van de controles ter plaatse een steekproefplan op voor de begunstigden met zowel een willekeurig deel, dat het mogelijk maakt om een representatief foutenpercentage te krijgen, en een risicogebaseerd deel, waardoor de nadruk gelegd kan worden op aanvragen met een hoog risico .


2. Aux fins des contrôles sur place, les États membres établissent un plan d'échantillonnage des bénéficiaires constitué en partie de manière aléatoire, afin d'obtenir un taux d'erreur représentatif, et en partie sur la base du niveau de risque, ce qui permet de cibler en premier lieu les demandes à hauts risques.

2. De lidstaten stellen in het kader van de controles ter plaatse een steekproefplan op voor de begunstigden met zowel een willekeurig deel, dat het mogelijk maakt om een representatief foutenpercentage te krijgen, en een risicogebaseerd deel, waardoor de nadruk gelegd kan worden op aanvragen met een hoog risico.


w