Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Global
Mondial
Planétaire
Prévision du temps à l'échelle mondiale
Répartition de l'ozone à l'échelle mondiale
Répartition de l'ozone à l'échelle planétaire
Répartition mondiale de l'ozone
Répartition planétaire de l'ozone
à l'échelle mondiale
à l'échelle planétaire

Vertaling van "l'échelle mondiale aura " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
à l'échelle mondiale | à l'échelle planétaire | global | mondial | planétaire

globaal | mondiaal | wereldwijd


répartition de l'ozone à l'échelle mondiale | répartition de l'ozone à l'échelle planétaire | répartition mondiale de l'ozone | répartition planétaire de l'ozone

globale ozonspreiding


prévision du temps à l'échelle mondiale

wereldwijde weersvoorspelling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une nouvelle libéralisation des marchés de l'aviation à l'échelle mondiale aura également pour effet d'accroître les perspectives commerciales de l'industrie européenne de l'aviation.

De verdere liberalisering van de mondiale luchtvaartmarkt zal ook nieuwe kansen scheppen voor de Europese luchtvaart.


Le soutien aux efforts visant à forger la résilience nationale des pays tiers permettra de renforcer la cybersécurité à l'échelle mondiale, ce qui aura des effets positifs pour l'UE.

Steun voor de opbouw van nationale weerbaarheid in derde landen zal het mondiale niveau van cyberveiligheid verhogen, met positieve gevolgen voor de EU.


La quatrième Conférence mondiale de l'ONU qui s'est tenue à Pékin au début de septembre 1995, aura donné une puissante impulsion à l'amélioration des droits et de la position de la femme à l'échelle mondiale.

De vierde UNO-Vrouwenconferentie in Peking, begin september 1995, betekent een krachtige en mondiale impuls ter verbetering van de rechten en de positie van de vrouw.


La quatrième Conférence mondiale de l'ONU sur les femmes, qui s'est tenue en septembre 1995, aura donné une puissante impulsion à l'amélioration des droits et de la position de la femme à l'échelle mondiale.

De vierde UNO-Vrouwenconferentie in Peking, begin september 1995, betekent een krachtige en mondiale impuls ter verbetering van de rechten en de positie van de vrouw.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le groupe de travail de la CEE-ONU adopte un règlement prévoyant des normes harmonisées à l'échelle mondiale pour les systèmes AVAS, il y aura lieu de modifier en conséquence les prescriptions de l'Union européenne.

Mocht de VN/ECE-werkgroep een reglement met op wereldwijd niveau geharmoniseerde normen voor AVAS vaststellen, dan moeten de EU-voorschriften dienovereenkomstig worden gewijzigd.


L’Union européenne doit montrer l’exemple car le fait de ne pas prendre ses responsabilités envers la prochaine génération à l’échelle mondiale aura une influence négative matérielle et non matérielle sur les citoyens européens.

De Europese Unie dient het initiatief te nemen. Als wij niet onze verantwoordelijkheid nemen jegens de volgende generatie mensen op deze aarde, berokkent dat de Europese burgers nu reeds materiële en immateriële schade.


H. considérant qu'un cadre international contraignant axé sur une réduction des émissions à l'échelle qui s'impose aura également d'importantes retombées positives directes sur la santé à l'échelle mondiale, et que, faute d'un tel cadre, les progrès sur la voie de la réalisation des OMD pour le développement pourraient être remis en cause, voire inversés,

H. overwegende dat een bindend internationaal kader dat tot emissiebeperkingen op de vereiste schaal leidt ook grote, onmiddellijke extra voordelen voor de volksgezondheid in de gehele wereld zal hebben, en dat de vorderingen op weg naar de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen zonder een dergelijk kader gevaar lopen, en de omgekeerde richting zouden kunnen inslaan,


H. considérant qu'un cadre international contraignant axé sur une réduction des émissions à l'échelle qui s'impose aura également d'importantes retombées positives directes sur la santé à l'échelle mondiale, et que, faute d'un tel cadre, les progrès sur la voie de la réalisation des OMD pour le développement pourraient être remis en cause, voire inversés,

H. overwegende dat een bindend internationaal kader dat tot emissiebeperkingen op de vereiste schaal leidt ook grote, onmiddellijke extra voordelen voor de volksgezondheid in de gehele wereld zal hebben, en dat de vorderingen op weg naar de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen zonder een dergelijk kader gevaar lopen, en de omgekeerde richting zouden kunnen inslaan,


Une nouvelle libéralisation des marchés de l'aviation à l'échelle mondiale aura également pour effet d'accroître les perspectives commerciales de l'industrie européenne de l'aviation.

De verdere liberalisering van de mondiale luchtvaartmarkt zal ook nieuwe kansen scheppen voor de Europese luchtvaart.


Pour une période de temps encore, mais probablement pas pour toujours, l'UE a et aura le poids et la dimension qui lui permettent d'agir à l'échelle mondiale, dans un nombre considérable de domaines.

De EU heeft nog een bepaalde tijd, maar waarschijnlijk niet altijd, het gewicht en het belang waarmee het mogelijk is op internationaal niveau op een aanzienlijk aantal gebieden actief te zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'échelle mondiale aura ->

Date index: 2021-10-07
w