28. juge que la Convention internationale sur la diversité culturelle, décidée par la Conférence générale de l'Unesco, constitue un moyen de mettre en avant les politiques culturelles et d'assurer, à l'échelle mondiale, la protection et la promotion de la diversité du contenu culturel et des expressions artistiques, aspects qui semblent particulièrement menacés par la mondialisation;
28. beschouwt de Conventie voor culturele verscheidenheid, zoals bepleit door de Algemene Conferentie van de UNESCO, als een middel om cultuurbeleid op de voorgrond te plaatsen en op een wereldomvattende schaal zorg te dragen voor de bescherming en bevordering van de verscheidenheid van culturele inhoud en artistieke expressie, die in het bijzonder door de globalisering bedreigd lijkt te worden;