Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'échelon européen sont-elles " (Frans → Nederlands) :

Diverses initiatives font surface à l’échelle des États membres ou au niveau international[24], mais elles devraient être développées à l’échelon européen afin d’en optimiser l’efficacité et de réaliser des économies d’échelle et de gamme.

Hoewel er zowel op het niveau van de lidstaten als internationaal een aantal initiatieven is genomen [24], moeten zij op Europese schaal worden ontwikkeld om maximale efficiëntie te bereiken en te profiteren van schaal- en toepassingsvoordelen.


Comment les décisions de la Belgique à l'échelon européen sont-elles déterminées en cas de conflit entre les acteurs ?

Hoe wordt de besluitvorming van België op Europees vlak bepaald in geval van conflict tussen de actoren?


1) Les mesures prises à l'échelon européen ont-elles des répercussions sur le fonctionnement de l'AFSCA ?

1) Hebben de maatregelen die op Europees niveau zijn genomen een weerslag op de werking van het FAVV?


L'Allemagne se félicite de l'objectif que s'est fixée la Commission européenne de création d'un cadre juridique européen unifié pour un système européen unique de tarification routière afin de renforcer le principe de l'utilisateur-payeur concernant les voitures particulières à moyen terme; elle entend soutenir la Commission européenne dans ses travaux afin d'y parvenir à l'échelon européen».

Duitsland staat achter de doelstelling van de Commissie om één Europees rechtskader te creëren voor een gemeenschappelijk Europees tolsysteem zodat het beginsel 'de gebruiker betaalt' op middellange termijn ook voor passagiersvoertuigen zal gelden. We zullen de Commissie dan ook steunen bij haar inspanningen om dit op Europees niveau waar te maken”.


Mme Arena peut souscrire au fond et aux objectifs de la présente proposition de résolution, mais elle demande de ne citer aucun pays nommément dans le texte et de faire plutôt référence à la résolution du Parlement européen du 8 mars 2011 sur les financements innovants à l'échelon mondial et à l'échelon européen.

Mevrouw Arena kan instemmen met de inhoud en doelstellingen van dit voorstel van resolutie, maar vraagt dat er in de tekst geen landen met name zouden worden genoemd en dat er eerder gerefereerd zou worden naar de resolutie van het Europees parlement van 8 maart 2011 over innoverende financiering op mondiaal en Europees vlak.


L'Union européenne ne cesse, elle aussi, de plaider pour qu'une politique des poursuites similaire soit instaurée à l'échelon européen dans un espace juridique européen.

Ook de Europese Unie pleit voortdurend voor een gelijkaardig Europees vervolgingsbeleid in een Europese juridische ruimte.


La valeur ajoutée que revêt toute action menée à l'échelon européen tient à la présence de l'Union sur la scène mondiale, à ses vastes compétences techniques, à sa nature supranationale, au rôle qu'elle joue pour faciliter la coordination et aux économies d'échelle qu'elle permet.

De meerwaarde van optreden op Unieniveau is gebaseerd op de wereldwijde aanwezigheid van de EU, haar brede expertise, haar supranationale karakter, haar rol als coördinerende facilitator en het potentieel om schaalvoordelen te realiseren.


Les bourses Marie Skłodowska-Curie couvriront désormais également la mobilité temporaire des chercheurs et ingénieurs expérimentés des institutions publiques vers le secteur privé, et inversement. Ce faisant, elles encourageront les universités, les centres de recherche et les entreprises ainsi que les autres acteurs socioéconomiques à coopérer les uns avec les autres à l'échelon européen et international et soutiendront leurs initiatives en ce sens.

De Marie Skłodowska-Curie-subsidies worden ook uitgebreid tot de tijdelijke mobiliteit van ervaren onderzoekers en ingenieurs van publieke instellingen naar de private sector en vice versa om universiteiten, onderzoekscentra en het bedrijfsleven, alsook andere sociaaleconomische actoren aan te moedigen op een Europese en internationale schaal samen te werken.


Elles seront mises en œuvre en tenant pleinement compte des activités déployées dans les divers domaines thématiques afin que toutes les actions menées à l'échelon européen et dans le cadre de la Communauté répondent aux besoins des domaines concernés, y compris la coopération internationale, en matière d'infrastructures de recherche.

Zij worden geïmplementeerd in nauwe samenwerking met de activiteiten in de thematische gebieden om ervoor te zorgen dat voor alle op Europees niveau in het communautaire kader ondernomen acties wordt voldaan aan de behoeften aan onderzoeksinfrastructuren op het betrokken gebied inclusief internationale samenwerking.


La ministre est-elle prête à plaider en faveur du développement à l'échelon européen des soins palliatifs à domicile pour enfants et à demander, à cet effet, l'établissement de recommandations et de protocoles européens ?

Is de minister bereid om op Europees niveau de uitbouw van de palliatieve thuiszorg voor kinderen te bepleiten en te vragen hiervoor Europese protocollen en aanbevelingen op te stellen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'échelon européen sont-elles ->

Date index: 2021-08-19
w