Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjoint au maire
Assumer la responsabilité de gestion d’une entreprise
Assumer ses responsabilités
Bourgmestre
Collège des bourgmestre et échevins
Collège du bourgmestre et des échevins
Collège échevinal
Conseiller municipal
Conseiller régional
Maire
Municipalité
Reconnaître ses responsabilités
Représentant de collectivité locale ou régionale
échevin
échevin de l'Etat civil
élu local
élus locaux

Traduction de «l'échevin assumant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).




échevin de l'Etat civil

schepen van de Burgerlijke Stand


collège des bourgmestre et échevins

college van burgemeester en schepenen


représentant de collectivité locale ou régionale [ bourgmestre | conseiller municipal | conseiller régional | échevin | élu local | élus locaux | maire ]

vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit [ burgemeester | gemeenteraadslid | plaatselijk verkozene | schepen | wethouder ]


collège du bourgmestre et des échevins | Municipalité

College van burgemeester en schepenen | College van burgemeester en wethouders






assumer ses responsabilités | reconnaître ses responsabilités

eigen verantwoordelijkheid aanvaarden


assumer la responsabilité de gestion d’une entreprise

verantwoordelijkheid nemen voor het beheer van een bedrijf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tandis que l'exercice d'un double, voire d'un triple mandat de parlementaire empêche le sénateur de communauté d'assumer un mandat exécutif local (en tant que député permanent, bourgmestre, échevin ou président de CPAS), il en va tout autrement des mandats électifs dans les conseils.

Daar waar het uitoefenen van een dubbel, ja zelfs driedubbel mandaat van parlementair, het de gemeenschapssenator onmogelijk maakt een plaatselijk mandaat op te nemen op het niveau van de executieve (zoals bestendig afgevaardigde, burgemeester, schepen of OCMW-voorzitter), is het heel anders gesteld met het lidmaatschap van de raden.


Conformément à l'actuel article 71, alinéa 1, 9º, première phrase, de la nouvelle loi communale, les citoyens de l'Union européenne qui exercent déjà, dans un autre État membre de l'Union européenne, une fonction ou un mandat équivalent à celui de bourgmestre, d'échevin ou de conseiller communal en Belgique, ne peuvent assumer le mandat susvisé en Belgique.

Overeenkomstig het huidige artikel 71, eerste lid, 9º, eerste volzin, van de nieuwe gemeentewet kunnen burgers van de Europese Unie die reeds in een andere lidstaat van de Europese Unie een ambt of mandaat uitoefenen dat gelijkwaardig is aan dat van burgemeester, schepen of gemeenteraadslid in België, het eerdergenoemde mandaat in België niet opnemen.


Si la personne mentionnée comme dernier suppléant ne peut pas assumer le mandat, il est procédé au remplacement conformément au présent paragraphe, le mandat étant exercé jusqu'à la nouvelle élection conformément à l'article 8, § 4, alinéas deux et trois, ou conformément à l'article 50, §§ 2 et 3, étant entendu que le conseil communal doit être remplacé par le conseil de district, le conseiller communal doit être remplacé par le membre du conseil de district, l'échevin est remplacé par le membre du collège de district et le mandat d'é ...[+++]

Als de persoon die als laatste opvolger is vermeld, het mandaat niet kan opnemen, wordt tot vervanging overgegaan overeenkomstig deze paragraaf waarbij het mandaat, tot aan de nieuwe verkiezing, uitgeoefend wordt overeenkomstig artikel 8, § 4, tweede en derde lid, of overeenkomstig artikel 50, § 2 en § 3, met dien verstande dat gemeenteraad moet worden vervangen door districtsraad, gemeenteraadslid moet worden vervangen door districtsraadslid, de schepen vervangen wordt door het lid van het districtscollege en het schepenmandaat vervangen wordt door het mandaat van het lid van het districtscollege».


Si la personne mentionnée comme dernier suppléant ne peut pas assumer le mandat, il est procédé au remplacement conformément au paragraphe 2, le mandat étant exercé jusqu'à la nouvelle élection conformément à l'article 8, § 4, alinéas deux et trois, ou conformément à l'article 50, §§ 2 et 3, étant entendu que le conseil communal doit être remplacé par le conseil de district, le conseiller communal doit être remplacé par le membre du conseil de district, l'échevin est remplacé par le membre du collège de district et le mandat d'échevin ...[+++]

Als de persoon die als laatste opvolger is vermeld, het mandaat niet kan opnemen, wordt tot vervanging overgegaan overeenkomstig paragraaf 2 waarbij het mandaat, tot aan de nieuwe verkiezing, uitgeoefend wordt overeenkomstig artikel 8, § 4, tweede en derde lid, of overeenkomstig artikel 50, § 2 en § 3, met dien verstande dat gemeenteraad moet worden vervangen door districtsraad, gemeenteraadslid moet worden vervangen door districtsraadslid, de schepen vervangen wordt door het lid van het districtscollege en het schepenmandaat vervangen wordt door het mandaat van het lid van het districtscollege».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que M. Herman Reynders, né à Hasselt le 1 février 1958, dispose d'une riche expérience, tant sur le plan des autorités flamandes que sur celui des autorités locales; que de telles qualités ressortent amplement des suivantes fonctions qu'il a assumé ou qu'il assume actuellement : conseiller communal à Hasselt, échevin compétent pour les finances, l'aménagement du territoire et l'environnement, le transport, les fabriques d'église et le contrôle des C. P.A.S., bourgmestre faisant fonction et bourgmestre de Hasselt, Député f ...[+++]

Overwegende dat de heer Herman Reynders, geboren te Hasselt op 1 februari 1958, een rijke ervaring heeft zowel op het vlak van de Vlaamse als de lokale overheid; dat dit blijkt uit het feit dat hij volgende functies opgenomen heeft of momenteel opneemt : gemeenteraadslid in Hasselt, schepen bevoegd voor financiën, ruimtelijke ordening en leefmilieu, verkeer, kerkfabrieken en toezicht O.C. M.W., waarnemend burgemeester en burgemeester van Hasselt, Vlaams volksvertegenwoordiger;


Les dispositions des articles 11 à 15 du présent décret sont applicables par analogie aux conseils de la jeunesse agréés ou créés par le Conseil de la Commission communautaire flamande, au Conseil de la Commission communautaire flamande, et au Collège de la Commission communautaire flamande, étant entendu que le Conseil de la Commission communautaire flamande assume les compétences du conseil communal et que le Collège de la Commission communautaire flamande assume les compétences du collège des bourgmestre et ...[+++]

De bepalingen van artikelen 11 tot 15 van dit decreet zijn van overeenkomstige toepassing op de jeugdraden, erkend of opgericht door de Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie, op de Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie en op het College van de Vlaamse Gemeenschapscommissie, met dien verstande dat de Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie de bevoegdheden van de gemeenteraad waarneemt en het College van de Vlaamse Gemeenschapscommissie de bevoegdheden van het college van burgemeester en schepenen.


Les dispositions des articles 8ter à 8septies inclus et 9bis du présent décret sont applicables aux conseils de la jeunesse agréés ou créés par le Conseil de la Commission communautaire flamande, au Conseil de la Commission communautaire flamande, et au Collège de la Commission communautaire flamande, étant entendu que le Conseil de la Commission communautaire flamande assume les compétences du conseil communal et que le Collège de la Commission communautaire flamande assume les compétences du collège des bourgmestre et ...[+++]

De bepalingen van artikelen 8ter tot en met 8septies en artikel 9bis van dit decreet zijn van overeenkomstige toepassing op de jeugdraden, erkend of opgericht door de Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie, op de Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie en op het College van de Vlaamse Gemeenschapscommissie, met dien verstande dat de Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie de bevoegdheden van de gemeenteraad waarneemt en het College van de Vlaamse Gemeenschapscommissie de bevoegdheden van het college van burgemeester en schepenen.


Ainsi, à l'égard de ces dernières, l'article 279, alinéa 3, de la nouvelle loi communale, y inséré par la loi du 21 mars 1991, trouvera le cas échéant à s'appliquer à l'élection du membre du conseil appelé, au voeu du collège, à remplacer l'échevin assumant les fonctions du bourgmestre membre d'un exécutif; en vertu de cette disposition, si un échevin supplémentaire a été élu et si, en raison de l'empêchement permettant l'élection d'un remplaçant, tous les échevins restants sont d'appartenance linguistique soit française soit néerlandaise, l'échevin empêché ne peut être remplacé, pendant la période d'empêchement, qu ...[+++]

Zo zal artikel 279, derde lid, van de nieuwe gemeentewet, ingevoegd bij de wet van 21 maart 1991, voor die gemeenten eventueel moeten worden toegepast op de verkiezing van het raadslid dat, naar de wens van het college, de schepen moet vervangen die het ambt waarneemt van de burgemeester die lid is van een executieve; als een bijkomende schepen gekozen is en als, op grond van de verhindering die het kiezen van een vervanger mogelijk maakt, alle overige schepenen ofwel van de Nederlandse ofwel van de Franse taalaanhorigheid zijn, kan de verhinderde schepen krachtens die bepaling gedurende de periode van verhindering enkel worden vervange ...[+++]


Il revient alors au collège des bourgmestre et échevins d'apprécier si, compte tenu des circonstances concrètes, l'échevin assumant ainsi les fonctions du bourgmestre doit, de ce fait et en vue de l'éventuelle application de l'article 17 de la nouvelle loi communale, être considéré comme empêché dans l'exercice de son mandat d'échevin; le collège peut en effet, a contrario, s'estimer en mesure d'organiser son travail de manière telle que l'appoint d'un remplaçant à titre d'échevin ne s'impose pas.

Het komt dan het college van burgemeester en schepenen toe te beoordelen of, rekening houdend met de concrete omstandigheden, de schepen die zo het ambt van burgemeester waarneemt, daardoor en met het oog op een eventuele toepassing van artikel 17 van de nieuwe gemeentewet, moet worden beschouwd als zijnde verhinderd in de uitoefening van zijn mandaat van schepen; het college kan immers, a contrario, de mening toegedaan zijn dat het zijn werk zodanig kan organiseren dat het niet nodig is een vervanger voor de schepen aan te stellen.


Le conseil communal devrait assumer, comme le fait le parlement, les présidences des commissions, pour obliger les échevins à venir rendre compte de leur politique.

De gemeenteraadsleden zouden, zoals in het parlement, het voorzitterschap van de commissies moeten bekleden om de schepenen te verplichten hun beleid te verantwoorden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'échevin assumant ->

Date index: 2025-02-07
w