Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter une approche holistique des soins
Approche ascendante
Approche bottom-up
Approche descendante
Approche du tableau d'échéances
Approche factuelle en médecine générale
Approche horizontale
Approche top-down
Approche transversale
Asymétrie des échéances
Date d'échéance
Jour d'échéance
Jour de l'échéance
Jour du terme
Manque de concordance des échéances
Manque de synchronisme des échéances
Non-congruence des échéances
Risque de transformation
échéance

Vertaling van "l'échéance approche " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
approche du tableau d'échéances

benadering op grond van looptijdklassen | looptijdklassen


asymétrie des échéances | manque de concordance des échéances | manque de synchronisme des échéances | non-congruence des échéances | risque de transformation

looptijdverschil


date d'échéance | échéance | jour de l'échéance | jour d'échéance | jour du terme

vervaldag | vervaldatum


approche transversale | approche horizontale

horizontale benadering (nom féminin) | transversale benadering (nom féminin)


approche descendante | approche top-down

neerwaartse benadering (nom féminin) | top-down-benadering (nom féminin)


approche ascendante | approche bottom-up

bottom-up-benadering (nom féminin) | opwaartse benadering (nom féminin)


préparer des plannings pour les projets de construction de canalisations de transport | préparer les échéances des projets de construction de pipelines

tijdslijnen voor ontwikkelingsprojecten van pijpleidingen opstellen




approche factuelle en médecine générale

evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk


adopter une approche holistique des soins

alomvattende benadering toepassen op zorg | overkoepelende aanpak toepassen op zorg | holistische benadering toepassen op zorg | totaalbenadering toepassen op zorg
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Quelles procédures administratives existe-t-il pour avertir le titulaire d'un permis de conduire que la date d'échéance approche?

1. Welke administratieve procedures bestaan er zodat de bezitter van een rijbewijs verwittigd wordt, wanneer zijn of haar rijbewijs de termijn van verstrijken nadert?


4. De manière générale on peut affirmer qu'aucune tendance n'est perceptible au sein de la plupart des SPF/SPP, malgré une amélioration continue du processus de paiement et un suivi individuel des factures dont l'échéance approche.

4. Over het algemeen kan gesteld worden dat geen trend waar te nemen valt bij de meeste FOD's/POD's ondanks een continue verbetering van het betalingsproces en een individuele opvolging van de facturen waarvoor de vervaldatum nadert.


BIO utilisera l'approche suivante dans le but de quitter les structures dans les juridictions qui sont exclus par la loi d'ici la fin de 2017 : – pour six institutions basées au Luxembourg, BIO réexaminera la situation en 2015, étant donné qu’en 2015 il est prévu que le pays se conforme avec le Forum mondial sur la transparence et l'échange de renseignements à des fins fiscales de l'Organisation pour la coopération et le développement économiques (OCDE), afin que cette juridiction soit de nouveau éligible, et décidera ensuite si une sortie proactive doit être envisagée ; – pour les cinq investissements en dehors du Luxembourg ...[+++]

BIO zal de volgende aanpak hanteren met de bedoeling tegen einde 2017 uit structuren te stappen in de rechtsgebieden die door de wet zijn uitgesloten : – voor zes in Luxemburg gevestigde instellingen zal BIO, gezien het feit dat het land naar verwachting tegen 2015 in orde zal zijn met het Global Forum on Transparency and Exchange of Information for Tax Purposes van de Organisatie voor economische samenwerking en ontwikkeling (OESO) zodat dit rechtsgebied opnieuw in aanmerking zou komen, de situatie in 2015 herbekijken en dan beslissen of een proactieve uitstap overwogen dient te worden ; – voor de vijf investeringen buiten Luxemburg met een vervaldag tot 2017 is ...[+++]


Les titulaires d'une carte d'étranger doivent faire eux-mêmes la demande d'une nouvelle carte à l'approche de la date d'échéance.

De houders van een vreemdelingenkaart moeten zelf een nieuwe kaart aanvragen indien deze de vervaldatum nadert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que l’échéance approche, il est nécessaire de donner un élan politique considérable à l’élaboration d’un cadre de développement pour l’après 2015.

Nu de deadline dichterbij komt, ontstaat de noodzaak om een krachtig politiek elan tot stand te brengen en aan de hand daarvan een ontwikkelingskader voor na 2015 op te zetten.


À l'approche des échéances électorales en RDC, des rumeurs concordantes font état de la situation suivante: le président Joseph Kabila n'est pas disposé à respecter la limite du double mandat imposée par l'actuelle Constitution adoptée par referendum en 2006.

Met het naderen van de verkiezingen in de DRC duiken vanuit verschillende hoeken dezelfde geruchten op, namelijk dat president Joseph Kabila de beperking van het aantal opeenvolgende ambtstermijnen tot twee niet wil respecteren, hoewel dat zo is bepaald in de huidige Congolese grondwet, die in 2006 bij referendum werd goedgekeurd.


Il reste encore une marge de manœuvre. Il y en a toujours en politique, même si l’échéance approche à grand pas, et la notion d’urgence aidera peut-être à faire avancer les choses.

Er is nog ruimte; in de politiek is er altijd nog ruimte, ook al verstrijken de termijnen, en misschien kan de tijdsdruk helpen.


Il reste encore une marge de manœuvre. Il y en a toujours en politique, même si l’échéance approche à grand pas, et la notion d’urgence aidera peut-être à faire avancer les choses.

Er is nog ruimte; in de politiek is er altijd nog ruimte, ook al verstrijken de termijnen, en misschien kan de tijdsdruk helpen.


Pour ce qui est du Cambodge, il y avait peut-être avant le désir de donner au pays le temps de se normaliser et de se remettre de l’ère des Khmers rouges, mais l’échéance approche à grands pas.

Wat Cambodja betreft, heeft men het land waarschijnlijk steeds de tijd willen geven terug te keren naar een normale situatie en te herstellen van de periode van de Rode Khmer, maar de grens wordt nu snel bereikt.


L’échéance approche, les résultats sont maigres sur le terrain et je ne pense pas que la présidence britannique devrait être surprise que ce Parlement la critique au cours de ce débat.

De tijd loopt af, de resultaten zijn pover en volgens mij mag het Brits voorzitterschap niet verbaasd zijn over de kritiek die het Parlement in dit debat laat horen.


w