Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asymétrie des échéances
Avis d'échéance
Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957
Date d'échéance
Date due
Expiration du délai
Jour d'échéance
Jour de l'échéance
Jour du terme
Manque de concordance des échéances
Manque de synchronisme des échéances
Non-congruence des échéances
Risque de transformation
Terme du délai
échéance
échéance d'intérêts
échéance du délai
échéance du terme

Traduction de «l'échéance de décembre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
date d'échéance | échéance | jour de l'échéance | jour d'échéance | jour du terme

vervaldag | vervaldatum


date d'échéance | date due | échéance | échéance du délai | échéance du terme | expiration du délai | terme du délai

afloop van een termijn


asymétrie des échéances | manque de concordance des échéances | manque de synchronisme des échéances | non-congruence des échéances | risque de transformation

looptijdverschil


préparer des plannings pour les projets de construction de canalisations de transport | préparer les échéances des projets de construction de pipelines

tijdslijnen voor ontwikkelingsprojecten van pijpleidingen opstellen








Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957

Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1) Concernant le permis d’urbanisme Étant donné que le permis d’urbanisme de 2010 venait à échéance en décembre 2015, la Régie des Bâtiments a introduit une nouvelle demande le 3 décembre 2015.

1) Stedenbouwkundige vergunning Aangezien de stedenbouwkundige vergunning van 2010 afliep in december 2015, heeft de Regie der Gebouwen op 3 december 2015 een nieuwe aanvraag ingediend.


Toutefois, la Finlande et la Grèce ne pouvaient accepter l'échéance de décembre 1997, invoquant des considérations de sécurité nationale.

Doch Finland en Griekenland konden het tijdskader van december 1997 niet aanvaarden, waarbij nationale veiligheidsoverwegingen werden ingeroepen.


La dernière prolongation a eu lieu en 2002 et vient à échéance en décembre 2005.

De laatste verlenging heeft plaatsgevonden in 2002 en loopt af in december 2005.


La dernière prolongation a eu lieu en 2002 et vient à échéance en décembre 2005.

De laatste verlenging heeft plaatsgevonden in 2002 en loopt af in december 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, la Finlande et la Grèce ne pouvaient accepter l'échéance de décembre 1997, invoquant des considérations de sécurité nationale.

Doch Finland en Griekenland konden het tijdskader van december 1997 niet aanvaarden, waarbij nationale veiligheidsoverwegingen werden ingeroepen.


2.2.3. Echéance principale Les prestations sont redéterminées annuellement le 1 décembre, et ce pour la première fois le 1 décembre 2009.

2.2.3. Hoofdvervaldag De prestaties worden jaarlijks per 1 december opnieuw bepaald, en dit voor de eerste maal op 1 december 2009.


Vu la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, l'article 91, remplacé par la loi-programme du 22 décembre 2003 et modifié par la loi portant des dispositions diverses (I) du 29 mars 2012; Vu l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants, les articles 2bis et 2ter, insérés par l'arrêté royal du 31 juillet 2004 et modifiés par les arrêtés royaux du 12 avril 2005, du 5 avril 2 ...[+++]

Gelet op de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, artikel 91, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wet houdende diverse bepalingen (I) van 29 maart 2012; Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, met betrekking tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen, de artikelen 2bis en 2ter, ingevoegd bij koninklijk besluit van 31 juli 2004 en gewijzigd bij de koninklijke besluit ...[+++]


1. Les modalités de l'accord multilatéral conclu le 12 décembre 2015 entre la République de Cuba et le groupe de créanciers de Cuba, qui inclut l'Australie, l'Autriche, la Belgique, le Canada, le Danemark, l'Espagne, la Finlande, la France, l'Italie, le Japon, les Pays-Bas, le Royaume-Uni, la Suède et la Suisse, sont les suivantes: - remboursement de 100 % des arriérés (principal et intérêts contractuels) sur une période de 18 ans; - la première échéance est prévue le 31 octobre 2016. Aucune période de grâce n'a été envisagée; - un ...[+++]

1. De voorwaarden van het multilateraal akkoord dat op 12 december 2015 gesloten werd tussen de Republiek Cuba en de Groep der Crediteuren van Cuba bestaande uit Australië, Oostenrijk, België, Canada, Denemarken, Spanje, Finland, Frankrijk, Italië, Japan, Nederland, het Verenigd Koninkrijk, Zweden, en Zwitserland zijn de volgende: - terugbetaling van 100 % der achterstallen (kapitaal en contractuele intresten) over een periode van 18 jaar; - aangezien de eerste vervaldag voorzien is op 31 oktober 2016 is er geen gratieperiode voorzien; - vanaf de zesde vervaldag (31 oktober 2021) wordt een intrest van 1,5 % aangerekend; - de totalitei ...[+++]


Il s'agit d'une réduction de 11,492 % d'une partie de la dette des Seychelles dans le cadre d'un remboursement anticipé des échéances du 31 décembre 2015 au 31 décembre 2021 inclus, équivalant à un allègement de 173.299,14 euros.

Het gaat over een vermindering van 11,492% van een gedeelte van de schuld van de Seychellen in het kader van een vervroegde terugbetaling van de vervaldagen van 31 december 2015 tot 31 december 2021 inbegrepen, wat neerkomt op een schuldverlichting van 173.299,14 euro.


L'actuel contrat de location de la prison de Tilburg établi entre les autorités belges et néerlandaises arrive à échéance en décembre de cette année.

Het huidige huurcontract van de gevangenis van Tilburg dat tussen de Belgische en de Nederlandse autoriteiten is gesloten, verloopt in december van dit jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'échéance de décembre ->

Date index: 2023-06-09
w