Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asymétrie des échéances
Avis d'échéance
Convention d'application de Schengen
Convention d'application de l'Accord de Schengen
Convention de Schengen
Date d'échéance
Date due
Expiration du délai
Jour d'échéance
Jour de l'échéance
Jour du terme
Manque de concordance des échéances
Manque de synchronisme des échéances
Non-congruence des échéances
Risque de transformation
Terme du délai
échéance
échéance d'intérêts
échéance du délai
échéance du terme

Traduction de «l'échéance de juin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
date d'échéance | échéance | jour de l'échéance | jour d'échéance | jour du terme

vervaldag | vervaldatum


date d'échéance | date due | échéance | échéance du délai | échéance du terme | expiration du délai | terme du délai

afloop van een termijn


asymétrie des échéances | manque de concordance des échéances | manque de synchronisme des échéances | non-congruence des échéances | risque de transformation

looptijdverschil


préparer des plannings pour les projets de construction de canalisations de transport | préparer les échéances des projets de construction de pipelines

tijdslijnen voor ontwikkelingsprojecten van pijpleidingen opstellen








Convention d'application de Schengen (1) | Convention d'application de l'Accord de Schengen (2) | Convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 (3) | Convention de Schengen (4)

Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Des obstacles sont-ils susceptibles d'empêcher la Belgique de respecter l'échéance de juin 2020?

3. Zijn er obstakels in België om de voorziene deadline van juni 2020 te halen?


Cet emprunt obligataire vient à échéance en juin 1998.

Die obligatie vervalt in juni 1998.


En ce qui concerne le calendrier de la C.I. G., la Belgique ne se braque pas sur l'échéance de juin 1997.

Wat de timing van de I. G.C. betreft, is juni 1997 voor België geen heilige datum.


Cet emprunt obligataire vient à échéance en juin 1998.

Die obligatie vervalt in juni 1998.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La feuille de route adoptée par le Conseil national de transition en août 2011 mentionnait d’ailleurs l’échéance de juin ou juillet 2013 pour la finalisation de ce processus.

Het stappenplan dat de Nationale Overgangsraad in augustus 2011 goedkeurde, maakt trouwens melding van juni of juli 2013 als einddatum.


6. Nominations statutaires : Mandats d'administrateur : o Proposition d'acter la démission de Madame Christine LHOSTE et de ratifier la nomination de Monsieur Arnaud DEPLAE, coopté en qualité d'administrateur par le Conseil d'administration du 2 juin 2016, pour remplacer Madame Christine LHOSTE et achever son mandat venant à échéance après l'assemblée annuelle de 2020. o Proposition d'acter la démission de Monsieur Jacques Boulet et de ratifier la nomination de Monsieur Bruno LAMBOTTE, coopté en qualité d'administrateur par le Conseil d'administra ...[+++]

6. Statutaire benoemingen : Bestuurdersmandaten : - Voorstel om het ontslag te acteren van Mevrouw Christine LHOSTE et de benoeming te bekrachtigen van Arnaud DEPLAE, die als bestuurder werd gecoöpteerd door de Raad van Bestuur van 2 juni 2016. Hij vervangt Mevrouw Christine LHOSTE en neemt haar mandaat over die op vervaldag komt na de Algemene Vergadering van 2020. - Voorstel om het ontslag te acteren van de heer Jacques BOULET et de benoeming te bekrachtigen van Bruno LAMBOTTE, die als bestuurder werd gecoöpteerd door de Raad van Bestuur van 2 juni 2016. Hij ...[+++]


Entre-temps, l'échéance du 1er juin avant laquelle le régime Assad devait accorder un accès généralisé à l'aide humanitaire est passée.

Ondertussen is de deadline van 1 juni verstreken waarop het Assad-regime algemene toegang moest verlenen voor humanitaire hulp.


Mais, même sans cette grève de la poste, les déclarations n'auraient pas été distribuées à temps pour laisser au contribuable un délai d'un mois avant l'échéance du 30 juin 2016.

Ook zonder deze staking bij de post zouden de aangifteformulieren echter te laat zijn bezorgd om die termijn van één maand tot 30 juni 2016 te kunnen respecteren.


1. a) Peut-on partir du principe qu'une nouvelle période de validité de cinq ans est entrée en vigueur le 1er janvier 2013? b) La nouvelle période de validité de cinq ans est-elle entrée en vigueur le 6 juin 2011, de sorte que les cartes de légitimation pour ce groupe de gardes champêtres particuliers viennent à échéance le 6 juin 2016?

1. a) Mag er verondersteld worden dat er een nieuwe geldigheidsperiode van vijf jaar is ingegaan vanaf 1 januari 2013? b) Ging de nieuwe geldigheidsperiode van vijf jaar in op 6 juni 2011, zodat de legitimatiekaarten voor die groep bijzondere veldwachters vervalt op 6 juni 2016?


Mme Zrihen souligne qu'on s'approche d'une échéance importante: le 15 juin 2008, le mandat de l'ONU vient à échéance.

Mevrouw Zrihen benadrukt dat een belangrijke deadline nadert : op 15 juni 2008 vervalt het mandaat van de VN.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'échéance de juin ->

Date index: 2022-06-16
w