En second lieu, il érige en standard international la pratique actuelle de la plupart des États du monde qui recrutent à partir de 16 ans, hors écoles militaires, et ne les encourage en rien à améliorer cette situation, alors qu'il s'agit d'un Protocole facultatif dont la seule raison d'être est d'établir nettement des normes plus contraignantes que celles de la Convention elle-même.
In de tweede plaats omdat de praktijk van de meeste Staten die jongeren inlijven vanaf de leeftijd van zestien jaar, buiten de militaire scholen, tot internationale norm wordt verheven en zij niet ertoe worden aangezet daaraan iets doen, hoewel het gaat om een facultatief protocol dat enkel ertoe strekt te voorzien in strengere normen dan in het Verdrag zelf.