Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'école peut donc » (Français → Néerlandais) :

On sait que ceux qui abandonnent prématurément l'enseignement ou la formation sont davantage exposés au chômage, à la pauvreté et à l'exclusion sociale; investir pour aider les jeunes à réussir à l'école peut donc contribuer à briser le cycle de la précarité et de la transmission de la pauvreté et des inégalités d'une génération à l'autre.

Omdat wie het onderwijs of de opleiding voortijdig verlaat, een groter risico op werkloosheid, armoede en sociale uitsluiting loopt, kunnen investeringen die de onderwijsprestaties van jongeren ten goede komen, de vicieuze cirkel van achterstelling en de intergenerationele overdracht van armoede en ongelijkheid helpen doorbreken.


Une commune qui financerait la police locale en vue de la réalisation d'objectifs qui lui sont particuliers et décrits comme tels (ex. : une surveillance renforcée aux abords des écoles dans certains quartiers de la commune, la mise en place d'une brigade canine dont les autres communes ne souhaitent pas l'installation, etc.) ne peut donc s'en prévaloir pour obtenir une puissance votale plus importante.

Een gemeente die de lokale politie zou financieren met het oog op het nastreven van dergelijke bijzondere doelstellingen (bijvoorbeeld : een verscherpt toezicht in de omgeving van de scholen in sommige wijken van de gemeente; oprichten van een hondenbrigade, zelfs indien de andere gemeenten er geen wensen, enz.) mag zich hier dus niet op beroepen om een groter stemmenaantal te verkrijgen.


En ce qui concerne en particulier le « contrôle de qualité », plus précisément le contrôle via le jury de la Communauté flamande, l'exposé des motifs mentionne : « Le contrôle du contenu de la qualité de l'enseignement à domicile est aujourd'hui très limité. Les exigences minimales imposées par la loi sur l'obligation scolaire et le décret relatif à l'enseignement fondamental sont les suivantes : ' 1° l'enseignement vise à l'épanouissement de toute la personnalité de l'enfant et au développement de ses talents, ainsi qu'à la préparation de l'enfant à une vie active en tant qu'adulte; 2° l'enseignement favorise le respect des droits fondamentaux de l'homme et des valeurs culturelles de l'enfant même et des autres '. Dans le cadre du décret ...[+++]

Wat inzonderheid de « kwaliteitscontrole » betreft, meer bepaald de toetsing via de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap, vermeldt de memorie van toelichting : « De inhoudelijke toetsing van de kwaliteit van huisonderwijs is vandaag erg beperkt. De minimale vereisten die door de leerplichtwet en het decreet basisonderwijs opgelegd worden zijn de volgende : ' 1° het onderwijs is gericht op de ontplooiing van de volledige persoonlijkheid en de talenten van het kind en op de voorbereiding van het kind op een actief leven als volwassene; 2° het onderwijs bevordert het respect voor de grondrechten van de mens en voor de culturele waard ...[+++]


Il a été tenu compte des possibilités de certaines écoles, du fait qu'il peut y avoir des enfants d'illégaux ou des enfants qui ne sont pas domiciliés en Belgique mais y fréquentent l'école, etc. Les fichiers établis conformément aux directives permettront donc de contrôler toutes ces données.

Hierbij werd rekening gehouden met de mogelijkheden van bepaalde scholen, met het feit dat er kinderen van illegalen kunnen zijn, of kinderen die niet in België wonen maar toch in België naar school gaan, enz. De bestanden die worden opgesteld in overeenstemming met de richtlijnen zullen dan ook toelaten om al deze gegevens te controleren.


Vu l'urgence motivée par le fait que l'activation du mécanisme de financement prévu à l'article 17, alinéa 3, du décret du 9 septembre 1996 relatif au financement des hautes écoles organisées ou subventionnées par la Communauté française, est conditionné à la présentation par la Haute Ecole qui souhaite en bénéficier d'un plan d'accompagnement du personnel, à déposer auprès du Gouvernement avant le 1 septembre 2007; que ce plan ne peut être déposé auprès du Gouvernement qu'après qu'une concertation sociale ait été organisée, ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid steunend op het feit dat de activering van het financieringsmechanisme bedoeld bij artikel 17, derde lid, van het decreet van 9 september 1996 betreffende de financiering van de door de Franse Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde Hogescholen onderworpen is aan het voorleggen door de hogeschool die het vraagt van een begeleidingsplan voor het personeel, dat ingediend moet worden voor 1 september 2007, dat dit plan enkel bij de Regering ingediend mag worden na inrichting van een sociaal overleg ...[+++]


De même un francophone wallon peut aller à l'école en Flandre, donc en néerlandais, mais pas à Bruxelles.

Ook mag een Franstalige uit Wallonië wel in Vlaanderen naar school gaan, maar niet in Brussel.


Le non-respect des conditions d'agrément en ce qui concerne les objectifs finaux ou les objectifs de développement interdisciplinaires ou comportementaux peut uniquement entraîner la retenue totale ou partielle du financement ou du subventionnement et ne frappe donc que les écoles mais ne sanctionne nullement les élèves, puisque l'école demeure compétente, le cas échéant, pour délivrer des certificats d'études et des diplômes.

Het niet voldoen aan de erkenningsvoorwaarden inzake vakoverschrijdende of attitudinale eindtermen of ontwikkelingsdoelen kan enkel de gehele of gedeeltelijke inhouding van de financiering of subsidiëring meebrengen en is dus louter schoolgericht en houdt geen sanctie in ten aanzien van de leerling, vermits de school in voorkomend geval de bevoegdheid inzake studiebewijzen en diploma's behoudt.


Une commune qui financerait la police locale en vue de la réalisation d'objectifs qui lui sont particuliers et décrits comme tels (ex. : une surveillance renforcée aux abords des écoles dans certains quartiers de la commune, la mise en place d'une brigade canine dont les autres communes ne souhaitent pas l'installation, etc.) ne peut donc s'en prévaloir pour obtenir une puissance votale plus importante.

Een gemeente die de lokale politie zou financieren met het oog op het nastreven van dergelijke bijzondere doelstellingen (bijvoorbeeld: een verscherpt toezicht in de omgeving van de scholen in sommige wijken van de gemeente; oprichten van een hondenbrigade, zelfs indien de andere gemeenten er geen wensen, enz.) mag zich hier dus niet op beroepen om een groter stemmenaantal te verkrijgen.


Actuellement, la Communauté flamande paie tout et est habilitée à délivrer des certificats, mais elle ne peut déterminer ni les conditions d'agrément ni le contenu du programme et ne peut donc inspecter les écoles.

In de huidige situatie is het zo dat de Vlaamse Gemeenschap wel de hele zaak betaalt en bevoegd is om getuigschriften af te leveren, maar niet kan bepalen wat de erkenningsvoorwaarden zijn of wat in de leerplannen staat, laat staan om daar inspectie op uit te oefenen.


En outre, la revalidation peut être mieux adaptée aux besoins du patient dont l'intégration à l'école ou dans la société se trouve donc facilitée.

Zodoende kan trouwens de revalidatie beter worden aangepast aan de noden van de patiënt, waardoor hij of zij beter kunnen worden ingeschakeld op school en op sociaal vlak.




D'autres ont cherché : réussir à l'école     l'école     l'école peut donc     abords des écoles     peut     peut donc     dans une école     domicile et donc     fréquentent l'école     fait qu'il     directives permettront donc     des hautes écoles     plan ne     qu'il est donc     aller à l'école     francophone wallon     donc     puisque l'école     comportementaux     frappe donc     inspecter les écoles     elle ne     l'intégration à l'école     revalidation     trouve donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'école peut donc ->

Date index: 2023-05-11
w