Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'école pourriez-vous » (Français → Néerlandais) :

En 2016, environ 130 places pour officiers sont ouvertes dans les différentes filières de l'École. Pourriez-vous indiquer l'ensemble des initiatives prises par l'École Royale Militaire, et plus largement par la Défense, pour informer le grand public sur ce processus de recrutement et pour favoriser le recrutement des futurs étudiants officiers pour la prochaine année académique (2016-2017)?

In 2016 worden er zo'n 130 plaatsen voor officieren opengesteld in de diverse departementen van de KMS. Welke initiatieven worden er door de KMS, en meer algemeen door Defensie, genomen om het grote publiek over dat rekruteringsproces te informeren en de rekrutering van toekomstige kandidaat-officieren voor het volgende academiejaar (2016-2017) te bevorderen?


Pourriez-vous fournir, pour les cinq dernières années, les informations suivantes réparties par an, par groupe linguistique et par Région: 1. combien de candidats se sont-ils présentés pour suivre une formation dans une école de police; 2. combien d'entre eux ont-ils réussi les tests préliminaires; 3. combien ont-ils commencé la formation de policier; 4. combien l'ont-ils achevée avec succès; 5. pour les questions de 1 à 4, combien de personnes étaient-elles d'origine allochtone?

Kan u meedelen voor de jongste vijf jaar, op jaarbasis, per taalgroep en per Gewest: 1. hoeveel personen zich aandienden om een opleiding in een politieschool te volgen; 2. hoeveel daarvan slaagden in de tests die ze daarvoor moeten afleggen; 3. hoeveel begonnen aan de politieopleiding; 4. hoeveel beëindigden de opleiding met succes; 5. voor de vragen 1 tot 4: hoeveel hadden een allochtone achtergrond?


6. Pourriez-vous enfin me fournir les statistiques par école concernant le nombre de contrôles effectués?

6. Kan u ten slotte ook de cijfers per school meedelen wat het aantal controles betreft?


Le 13 mars 2016, l'École royale Militaire a ouvert ses portes au grand public lors de son Open Campus Day. 1. Pourriez-vous indiquer le nombre de visiteurs qui se sont rendus à cette journée?

Op 13 maart 2016 opende de Koninklijke Militaire School op de Open Campus Day haar deuren voor het grote publiek. 1. Hoeveel bezoekers waren er op die dag?


1. a) Pourriez-vous indiquer si ces écoles bénéficient d'un soutien du gouvernement fédéral et ce, dans le cadre des missions de coopération? b) Le cas échéant, quels sont les montants mobilisés et à quelles fins?

1. a) Ontvangen die scholen in het kader van de ontwikkelingssamenwerking steun van de federale overheid? b) Zo ja, welke bedragen worden er daarvoor uitgetrokken en waarvoor wordt die steun gebruikt?


Monsieur le Commissaire, votre Commission a presque fait du «mieux légiférer» un leitmotiv de son action: vous avez là un cas d’école où vous pourriez mettre ce principe en œuvre.

Mijnheer de commissaris, uw Commissie heeft van "beter wetgeven" zo ongeveer een leitmotiv voor haar handelen gemaakt: we hebben het hier over een schoolvoorbeeld van een onderwerp waarop u dit beginsel in de praktijk kunt brengen.


En outre, pourriez-vous me préciser si une circulaire complémentaire à la circulaire nº Ci.RH.241/569 821 (AFER 12/2005) du 4 avril 2005 concernant les dépenses pour garde d'enfants dans les écoles maternelles et primaires sera prochainement prise ?

Komt er een omzendbrief tot aanvulling van de omzendbrief nr. Ci.RH.241/569 821 (AOI 12/2005) van 4 april 2005 met betrekking tot de uitgaven voor de opvang van kinderen in kleuter- of lagere scholen ?


Ils ressentiraient ainsi un faux sentiment de sécurité. 1. a) Combien d'incidents lors desquels des armes blanches ont été utilisées se sont-ils produits en 2005, 2006, 2007, 2008 et 2009 ? b) Pourriez-vous spécifier pour chaque cas si l'agression a entraîné la mort de la victime ? c) Pourriez-vous spécifier où ces agressions ont eu lieu: à l'école, lors de sorties, dans un contexte familial, etc.

1. a) Hoeveel incidenten met steekwapens deden zich voor in 2005, 2006, 2007, 2008 en 2009? b) Kan u tevens aangeven of de betreffende steekpartij een dodelijke afloop kende? c) Kan u specificeren waar deze steekpartijen plaatsvonden: op school, in het uitgaanscircuit, in een huiselijke situatie, enzovoort?


3. a) Pourriez-vous communiquer si toutes les écoles, crèches et hôpitaux dans les régions concernées ont été contrôlées en matière de pollution par le radon? b) Pouvez-vous confirmer qu'il n'y a, dans aucune école, crèche ou hôpital, de problèmes de pollution au radon?

3. a) Kan u ons meedelen of alle scholen, kinderdagverblijven en ziekenhuizen in de betrokken gebieden op radonvervuiling werden gecontroleerd? b) Kan u bevestigen dat er in geen enkele school, kinderdagverblijf of ziekenhuis een probleem van radonvervuiling is?


2. Quelles sont les conditions pour qu'une " école de langues" bénéficie de l'exemption, en d'autres termes, pourriez-vous communiquer ce qu'il convient d'entendre par " école de langues" ?

2. Aan welke voorwaarden moet een " talenschool" voldoen om een BTW-vrijstelling te kunnen genieten, m.a.w. wat moet men onder een " talenschool" verstaan?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'école pourriez-vous ->

Date index: 2022-10-19
w