Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'économie constitue aussi » (Français → Néerlandais) :

Le Comité R considère par ailleurs que la mondialisation de l'économie constitue aussi une caractéristique nouvelle de notre société.

Het Comité I is van mening dat ook de globalisering van de economie een nieuw kenmerk van onze samenleving is.


La faiblesse des prix des matières premières constitue elle aussi un risque en ce qu'elle pourrait déstabiliser l'économie mondiale.

Lage grondstoffenprijzen zouden eveneens een risico kunnen vormen als zij leiden tot instabiliteit in de wereldeconomie.


Les cours peu élevés du pétrole constituent aussi un problème pour des pays tels que la Russie et leur économie.

Ook de lage olieprijzen vormen een probleem voor landen als Rusland en haar economie.


4. Une diminution de prix de 12 % des gonadotrophines recombinantes, qui sont maintenant environ 50 % plus chères que les gonadotrophines urinaires, ne peut constituer une économie que si les volumes diminuent aussi fortement.

4. Een daling van de prijs met 12 % van recombinant gonadotrofines, die nu ongeveer de helft duurder zijn dan de urinaire, kan slechts een besparing betekenen als ook de volumes sterk worden verminderd.


Les économies d'énergie elles aussi, constituent un potentiel fondamental.

Ook de verschillende vormen van energiebesparing bieden een fundamenteel potentieel.


Le renforcement de l'économie russe doit déboucher sur une volonté ferme de mettre en place une collaboration stratégique forte entre la Russie et les autres pays européens autour de valeurs et d'intérêts communs. Ceux-ci doivent constituer la base d'une collaboration harmonieuse, non seulement entre les pays mais aussi entre les régions.

De versterking van de Russische economie moet uitlopen op een vaste wil tot een sterke strategische samenwerking tussen Rusland en de andere Europese landen rond een aantal gemeenschappelijke waarden en belangen, die de basis moeten vormen voor een harmonische samenwerking, niet alleen tussen landen, maar ook tussen regio's.


S’il est certain que la défaillance d’un établissement dont la taille, l’importance sur le marché et le degré d’interconnexion sont mondiaux risque d’entraîner une perturbation importante du système financier mondial et des conséquences économiques négatives dans toute une série de pays, il est tout aussi clair que la défaillance simultanée, lors d’une crise généralisée, de nombreux établissements de petite taille qui constituent une partie importante du secteur bancaire dans un pays peut aussi avoir des effets dévastate ...[+++]

Net zoals het geen twijfel lijdt dat het omvallen van een instelling van mondiale omvang, marktrelevantie en verwevenheid een ernstige verstoring van het wereldwijde financiële stelsel en nadelige economische gevolgen voor tal van landen zou teweegbrengen, is het immers ook duidelijk dat een door een wijdverbreide crisis veroorzaakt gelijktijdig faillissement van vele kleine instellingen die een aanzienlijk deel van de banksector in een land uitmaken, even desastreuze gevolgen voor de economie zou hebben.


L'effacement de consommations est un moyen important d'améliorer l'efficacité énergétique, parce qu'elle offre aux consommateurs et aux tiers qu'ils auront désignés nettement plus de possibilités de prendre des mesures sur la base de leur consommation et des informations figurant sur les factures et qu'elle constitue ainsi un mécanisme de réduction ou de réorientation de la consommation débouchant sur des économies d'énergie au niveau aussi bien de la consommation finale q ...[+++]

Vraagrespons is een belangrijk instrument om de energie-efficiëntie te verhogen, omdat consumenten of door hen aangewezen derde partijen aanzienlijk meer mogelijkheden krijgen om actie te ondernemen op het gebied van informatie over verbruik en facturering; dit verschaft een mechanisme om het verbruik te verminderen of te wijzigen en aldus energie te besparen zowel in eindverbruik als in de productie, het transport en de distributie van energie, dankzij een beter gebruik van netwerken en productiemiddelen.


Elle continue de constituer une partie importante de l'économie locale, notamment en termes d'emplois, et favorise aussi le soutien de l'industrie agroalimentaire locale qui représente la partie la plus importante de la production industrielle de ces régions.

Ze blijft een belangrijk deel van de plaatselijke economie vormen, met name wat werkgelegenheid betreft, en bevordert ook de instandhouding van de plaatselijke levensmiddelenindustrie, die het belangrijkste gedeelte van de industriële productie in deze regio's vormt.


L'éloignement de ces régions et aussi leur dispersion interne, comme dans le cas des Açores, constituent un très net frein à leur développement, d'autant que leur taille réduite ne permet pas la rentabilisation d'investissements lourds et la réalisation d'économies d'échelle.

Het feit dat deze regio's zo afgelegen zijn en ook de grote afstanden binnen de regio's zelf, zoals bijvoorbeeld in het geval van de Azoren, remt hun ontwikkeling, temeer daar hun geringe omvang een rendabele exploitatie van zware investeringen en het behalen van schaalvoordelen in de weg staat.


w